BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • João 17:3
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 3 Isto significa vida eterna:+ que conheçam a ti,* o único Deus verdadeiro,+ e àquele que tu enviaste, Jesus Cristo.+

  • João 17:3
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 3 Isto significa vida eterna,+ que absorvam conhecimento+ de ti,* o único Deus verdadeiro,+ e daquele que enviaste, Jesus Cristo.+

  • João
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 17:3 ijwbq artigo 147; w23.03 9-10; w21.04 4-5; wp21.2 10-12; lff lição 23; it-1 597; wp17.2 6-7; w15 15/4 21; jy 280; w13 15/10 27-28; w06 15/10 5-7; w05 15/4 4-7; lr 255; w02 15/12 8; w01 1/8 10; w00 1/10 23; g99 8/2 9; kl 7-8, 170; w93 15/10 29; w92 1/3 23; gt capítulo 116; rs 403

  • João
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 17:3 w90 15/9 8; w88 1/6 15; w86 1/12 10-11; rs 403; km 7/82 1; w77 306-7; ml 18; w75 501; g75 8/7 28; w74 562; w73 713; g73 22/5 6; w72 94, 489; te 188; w71 649; w68 521; g68 22/8 27; w67 554; w65 540, 595; im 268; g65 22/8 8; w63 135, 207; wr 31; w61 468

  • João
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 17:3

      A Sentinela (Estudo),

      3/2023, pp. 9-10

      Perguntas Bíblicas Respondidas, artigo 147

      A Sentinela (Estudo),

      4/2021, pp. 4-5

      A Sentinela (Público),

      N.° 2 2021 pp. 10-12

      Seja Feliz para Sempre!, lição 23

      Perspicaz, Volume 1, p. 597

      A Sentinela (Público),

      N.° 2 2017, pp. 6-7

      A Sentinela,

      15/4/2015, p. 21

      15/10/2013, pp. 27-28

      15/10/2006, pp. 5-7

      15/4/2005, pp. 4-7

      15/12/2002, p. 8

      1/8/2001, p. 10

      1/10/2000, p. 23

      15/10/1993, p. 29

      1/3/1992, p. 23

      15/9/1990, p. 8

      1/6/1988, p. 15

      1/12/1986, pp. 10-11

      Jesus — o Caminho, p. 280

      Instrutor, p. 255

      Despertai!,

      8/2/1999, p. 9

      Conhecimento, pp. 7-8, 170

      Raciocínios, p. 403

  • João: notas de estudo — capítulo 17
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 17:3

      que conheçam a ti: Ou: “que assimilem conhecimento de ti; que continuem a te conhecer”. O verbo grego usado aqui é ginósko, que tem o sentido básico de “conhecer”. Ele está no presente, expressando ação contínua, e pode indicar o processo de “assimilar conhecimento sobre alguém; passar a conhecer alguém; conhecer melhor alguém”. O verbo pode transmitir também a ideia de um esforço contínuo para conhecer melhor alguém, não importa o quanto ele já seja conhecido. Neste contexto, ginósko se refere a ter uma amizade cada vez mais forte com Deus, ao passo que se conhece melhor a ele e a Cristo e a confiança neles aumenta. Assim, fica claro que o conhecimento mencionado aqui envolve mais do que apenas saber quem uma pessoa é ou qual é o seu nome. Inclui saber o que a pessoa gosta e o que ela não gosta, e quais são os seus valores e os seus princípios. — 1Jo 2:3; 4:8.

Publicações em Português (1950-2025)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar