BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • João 21:5
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 5 Então Jesus lhes perguntou: “Filhos, vocês têm alguma coisa* para comer?” Eles responderam: “Não.”

  • João 21:5
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 5 Jesus disse-lhes então: “Criancinhas, será que tendes algo para comer?” Responderam-lhe: “Não.”

  • João: notas de estudo — capítulo 21
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 21:5

      Filhos: Ou: “Filhinhos”. A palavra grega usada aqui, paidíon (diminutivo de pais, “filho; criança”), era uma forma carinhosa de se dirigir a alguém e podia indicar uma preocupação amorosa, como a de um pai por um filho. Aqui, ela foi usada para expressar amor e amizade.

      alguma coisa para comer: Ou: “algum peixe”. Esta é a única vez que a palavra grega prosfágion aparece nas Escrituras Gregas Cristãs. Em escritos não bíblicos, essa palavra é usada para se referir a algo que pode ser comido junto com pão. Tudo indica que aqui ela se refira a peixes, já que Jesus estava falando com pescadores.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar