BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Romanos 14:4
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 4 Quem é você para julgar o servo de outro?+ É para o seu próprio senhor que ele fica de pé ou cai.+ De fato, ele ficará de pé, pois Jeová* pode fazê-lo ficar de pé.

  • Romanos 14:4
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 4 Quem és tu para julgares o servo doméstico de outro?+ Para o seu próprio amo está em pé ou cai.+ Deveras, far-se-á que ele fique em pé, pois Jeová* pode fazê-lo ficar em pé.+

  • Romanos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 14:4 w10 15/4 15

  • Romanos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 14:4 cj 168; w78 1/7 10; lp 129; w75 45; w73 207, 277; w63 690; w61 469, 711

  • Romanos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 14:4

      A Sentinela,

      15/4/2010, p. 15

  • Romanos: notas de estudo — capítulo 14
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 14:4

      Quem é você para julgar o servo de outro?: Nesta passagem (Ro 14:1-12), Paulo deixa claro que os cristãos não devem julgar uns aos outros em assuntos de consciência. Os cristãos da congregação em Roma tinham formações culturais diferentes e alguns deles estavam julgando seus irmãos por coisas que não iam contra nenhum princípio bíblico. O versículo anterior (Ro 14:3) explica que ‘Deus acolheu’ tanto “aquele que come” como “aquele que não come”. Assim, a pergunta que Paulo faz aqui no versículo 4 era um lembrete para os cristãos de que, quando eles julgavam um irmão, eles estavam julgando alguém que tinha o apoio de Jeová. Paulo usa aqui o exemplo de um servo e seu senhor. Apenas o senhor tem o direito de criar regras sobre o que o servo pode ou não fazer, de determinar as tarefas que ele precisa realizar e de decidir se vai continuar com ele ou se vai mandá-lo embora. Se outra pessoa tentasse tomar essas decisões, o senhor do servo teria todo o direito de dizer a ela: ‘Quem você pensa que é?’ De forma parecida, cada cristão precisa prestar contas a Deus, o seu Senhor, por suas decisões em assuntos de consciência. Já que todos os cristãos pertencem apenas a Deus, nenhum deles tem o direito de julgar seu irmão.

      Jeová: Muitos manuscritos gregos usam aqui a expressão “o Senhor” (ho Kýrios). Mas, como explicado no Apêndice C1, há bons motivos para acreditar que o nome de Deus aparecia no texto original deste versículo e que mais tarde foi substituído pelo título “Senhor”. O contexto mostra que Paulo está se referindo a Jeová Deus. Em Ro 14:1-12, Paulo está falando sobre a importância de não julgar outros em assuntos de consciência. Em Ro 14:10, ele diz que todos vão ‘comparecer perante o tribunal de Deus’. Depois, em Ro 14:11, para apoiar seu argumento, Paulo cita parte de Is 45:23, onde o contexto mostra que é Jeová Deus quem está falando (Is 45:18-22), e pelo visto inclui também parte de Is 49:18, onde aparece o nome de Deus. (Veja a nota de estudo em Ro 14:11.) Paulo conclui seu raciocínio em Ro 14:12, dizendo: “Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.” Dessa forma, tanto o contexto deste versículo como a passagem das Escrituras Hebraicas citada por Paulo apoiam o uso do nome Jeová aqui no texto principal. — Veja o Apêndice C3 (introdução e Ro 14:4).

      fazê-lo ficar de pé: Ou seja, Jeová pode fazer com que ele tenha bons resultados e continue tendo sua aprovação. A mesma palavra grega que aparece aqui foi usada em Lu 21:36, onde ela também passa a ideia de receber aprovação.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar