Nota de rodapé
d Antiquities of the Jews de Josefo, Livro 6, Capítulo 4, parágrafo 2, reza: “Concordemente, Saul mandou embora o servo que lhe seguia. O profeta tomou então um vaso de óleo e derramou-o sobre a cabeça do jovem, e beijou-o, e disse: ‘Sê rei por ordenação de Deus [basileùs hypò toû Theoû kheirotonētheís] contra os filisteus, e para vingar os hebreus pelo que sofreram deles.’” Antiquities, Livro 6, Capítulo 13 parágrafo 9, reza: “Davi entrou então na tenda do rei, mas, nem matou a Saul, embora soubesse onde estava deitado, pela lança fincada no chão ao lado dele, nem o permitiu a Abisai, que o teria matado e que estava fortemente inclinado a fazê-lo. Pois êle disse que seria um crime horrível matar alguém que fora ordenado [kheirotoneîn] rei por Deus, embora fosse homem iníquo: pois aquele que lhe dera o domínio lhe infligiria a seu tempo a punição; por isso refreou o seu impulso.” Veja-se a tradução de William Whiston, M. A., Boston, Mass., E. U. A., de 1849, páginas 188, 189, 217. Compare-se também com 1 Samuel 10:1, 20-24; 26:5-12.