Nota de rodapé
b Em Gênesis 2:7, esta nova tradução do Torá não usa a palavra “alma”, mas diz: “O SENHOR Deus formou o homem do pó da terra, e Ele soprou em suas narinas o fôlego da vida, e o homem tornou-se um ser vivente.”
Em vez de “alma morta” ou “alma”, Números 6:6, 11; 13:19 usa as palavras “pessoa morta”, “cadáver”, “corpo” e “pessoa”, e diz: “Por todo o termo que ele separou para o SENHOR, não se achegará onde houver uma pessoa morta. O sacerdote . . . fará expiação pela culpa em que incorreu devido ao cadáver. . . . Quem tocar um cadáver, o corpo de uma pessoa morta, e não se purificar, contaminará o Tabernáculo do SENHOR; tal pessoa será exterminada de Israel.” (O grifo é nosso.)