Nota de rodapé
a “Eu sou.” Aqui, como também no versículo 8, esta expressão não é traduzida do verbo hebraico Ehyéh a palavra hebraica usada por Jeová Deus em Êxodo 3:14, mas é simplesmente o pronome hebraico Aní, que significa eu, junto com o verbo am subentendido. No entanto, na Versão dos Setenta, grega, das Escrituras Hebraicas, a expressão é Ego eimí, a mesma expressão usada por Jesus Cristo no texto grego de João 8:58, que muitos trinitaristas traduzem para o português como “eu sou”.