Nota de rodapé
b De acordo com alguns eruditos, a expressão idiomática hebraica traduzida “deixa-me agora”, em Êxodo 32:10, pode ser entendida como um convite, uma sugestão de que Moisés receberia permissão de interceder pela nação, ou ‘se pôr na brecha’ entre Jeová e a nação. (Sal. 106:23; Eze. 22:30) Seja como for, é óbvio que Moisés sentiu-se à vontade para expressar livremente a sua opinião a Jeová.