De Nossos Leitores
Por Que Bebês Deformados?
Acabo de ler seu artigo “Por Que Alguns Bebês Nascem Deformados?” Como pai de criança deficiente, permitam-me dizer que não é tarefa fácil criar um filho deficiente, mas as recompensas e alegrias, até mesmo pelo amor-próprio que pode-se ver desenvolver no filho, ultrapassa em muito as dores. Queiram continuar apercebidos das necessidades dos que são deficientes.
B. e J. B., Califórnia, E.U.A.
Como mãe de uma criança grandemente retardada não posso concordar com os pais que parecem apegar-se desesperadamente à mínima esperança que seja e que se esforcem em transformar uma tragédia numa “bênção”. Certa ocasião um dentista disse a respeito de meu menino: “Às vezes há males que vêm para o bem.” Respondi simplesmente: “Nada contrabalança não ter um filho normal.” Sei que ele sabe que o amo, mas de modo algum suas debilidades são uma bênção.
Certa mãe
No seu artigo “Por Que Alguns Bebês Nascem Deformados?” vocês usaram a palavra “mongolóide” duas vezes. O termo correto para “mongolismo” é “síndrome de Down”. O dr. Langdon Down foi o primeiro a descrever esta síndrome há cerca de 100 anos e ela leva o seu nome. Por causa duma vaga semelhança no rosto de uma criança assim com as raças asiáticas, ela era descrita como “mongol”, e daí os termos “mongolismo” e “mongolóide”. Contudo, é incorreto associar a condição com os asiáticos, que poderiam ofender-se com o vocábulo. Considera-se humilhante referir-se a uma criança qual “mongolóide”.
J. H., Califórnia, E.U.A.
Agradecemos sua carta. As palavras em consideração estão alistadas no mais recente dicionário de Webster como aceitáveis. Compreendemos, todavia, que as reações para com determinadas expressões mudam com o passar dos anos e nos esforçamos de mostrar respeito apropriado para com os sentimentos dos outros. Quando podemos usar expressões que são compreensíveis e que não ferem as sensibilidades de outros, procuramos fazê-lo. Os que acham que os termos que descrevem certas deficiências são impróprios podem constatar que leva muitos anos até que se modifique seu uso habitual, se é que isto é feito, para ajustar-se ao seu conceito. No ínterim, serão grandemente ajudados se levarem em conta o intuito do interlocutor ou escritor. Amiúde verificarão que é respeitoso e obsequioso, e de modo algum visa humilhar. — Red.
De Nossos Leitores
Gosto muito de sua seção “De Nossos Leitores”. Certamente me demonstra que seus informes são francos e honestos — mesmo ao ponto de publicar e responder uma crítica mordaz.
A. N., Inglaterra
Apreciamos a seção “De Nossos Leitores”. O fato de vocês publicarem cartas descorteses indica sua “mentalidade aberta”.
C. e I. A., Nova Iorque, E.U.A.
Acho sua revista uma leitura fascinante. Vocês sempre apresentam um conceito bem equilibrado. Admiro sua firmeza, honestidade e posição coerente sobre questões morais e religiosas. Continuem com o bom trabalho!
O. L., Canadá