BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • w88 1/7 pp. 14-15
  • O nome de Jeová é glorificado nas ilhas do mar

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • O nome de Jeová é glorificado nas ilhas do mar
  • A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1988
  • Subtítulos
  • Jeová — Um Nome Bem Conhecido no Início
  • Tentativas de Suprimir o Nome
  • Defensores do Nome
A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1988
w88 1/7 pp. 14-15

O nome de Jeová é glorificado nas ilhas do mar

IMAGINE a surpresa de um explorador que, ao pisar o solo de uma ilha “desconhecida”, encontra ali hasteada ostensivamente a bandeira de seu país. No início do século 19, John Williams, membro da Sociedade Missionária de Londres, teve uma surpresa similar ao chegar a Rarotonga, pequena ilha nas Ilhas Cook, no sul do Pacífico. Nessa ilha, em que imaginava ser o primeiro representante da cristandade, ele descobriu um altar em honra de Jeová e Jesus Cristo. O relato de suas viagens missionárias explica o seguinte:

Anos antes da chegada de Williams, certa mulher viera do Taiti e falara aos habitantes de Rarotonga sobre as maravilhas que vira em sua terra natal. Ela falou da existência de homens brancos chamados de Cookees (por causa do Capitão Cook). Falou de ferramentas de metal que eles usavam, em vez de ossos, para cortar árvores e para fazer canoas com grande facilidade e rapidez. Mas, ela também lhes falou que os homens brancos adoravam o Deus Jeová e Jesus Cristo. Inspirado nisso, o tio do rei da ilha decidiu construir um altar e um marae dedicados a eles.a Assim, o nome pessoal de Deus chegou às ilhas polinésias antes dos missionários da cristandade.

Jeová — Um Nome Bem Conhecido no Início

Quando os missionários da cristandade começaram a ensinar a sua religião aos povos da Polinésia, eles descobriram que muitos deuses eram adorados nessas ilhas. Para evitar qualquer confusão com esses deuses, eles passaram a referir-se ao Deus Supremo por seu nome, em vez de por um título tal como Senhor, o Eterno, ou mesmo Atua, a palavra para “Deus” na maioria das línguas polinésias. Assim, os habitantes dessas ilhas aprenderam a orar a Jeová usando seu nome pessoal.

Mais tarde, apareceram as primeiras traduções da Bíblia nas línguas locais. Muito logicamente, elas usavam o nome pessoal de Deus: Iehova em havaiano, rarotonganês, taitiano e noveano; Ieova em samoano; e Ihowa em maori. Mais notável ainda é que em muitas traduções o nome aparecia até mesmo nas Escrituras Gregas Cristãs (Novo Testamento).

A geração mais velha de maoris, na Nova Zelândia, ainda se lembra do tempo em que o nome de Jeová era de uso comum — especialmente nos maraes. Em ocasiões oficiais, citações tais como “o temor de Jeová é o princípio da sabedoria” faziam parte do discurso de abertura que dava boas-vindas aos dignitários visitantes. Em toda a Polinésia, esse nome era usado amplamente nos ofícios religiosos. Até hoje, os mais idosos conhecem o nome de Deus em sua língua local. Mas, não é assim com muitos dos da nova geração, que se afastaram do estilo de vida tradicional.

Tentativas de Suprimir o Nome

Com o tempo, várias traduções polinésias foram revisadas. Exatamente como aconteceu com diferentes revisões feitas na Europa e na América do Norte, uma das principais mudanças foi a eliminação do nome Jeová (ou alguns de seus equivalentes bem próximos). Assim, foi substituído por Alii (Senhor) na edição revisada da Bíblia em samoano publicada em 1969, e se planejou uma revisão similar em noveano.

É verdade que os habitantes da Polinésia não mais adoram seus deuses ou ídolos como no passado, nem mesmo Io, da Face Oculta, o anterior deus supremo dos maoris. Mas, será que isso de algum modo autoriza os tradutores da Bíblia a relegarem o Deus da Bíblia ao anonimato por substituírem seu nome por um mero título? Tem esse nome menos importância hoje? É certo que não, pois o próprio Jesus, na oração-modelo, ensinou seus discípulos a orar em primeiro lugar pela santificação desse nome.b

Defensores do Nome

Apesar desses acontecimentos recentes, o nome Jeová não está em vias de desaparecer na Polinésia. Por que não? Porque, assim como em todos os outros países, as Testemunhas de Jeová regularmente visitam os habitantes dessas ilhas a fim de tornar esse nome conhecido a eles. No momento, nessa parte do mundo mais de 16.000 Testemunhas participam nessa obra importante e mostram ao seu próximo a importância de ter conhecimento exato da Palavra de Deus e de aplicar na vida tal conhecimento. Isto é o que significa adorar a Deus e santificar o seu nome. — João 4:21-24.

[Nota(s) de rodapé]

a O marae era originalmente um recinto sagrado usado para objetivos religiosos e sociais. Hoje, em geral se aplica a um lugar de reunião tribal.

b A oração-modelo que Jesus ensinou a seus discípulos (comumente chamada de Pai-Nosso) começa com estas palavras: “Nosso Pai nos céus, santificado seja o teu nome.” — Mateus 6:9.

[Mapa na página 14]

(Para o texto formatado, veja a publicação)

Havaí

Samoa

Nove

Taiti

Rarotonga

Nova Zelândia

[Fotos na página 15]

Tutuíla, Samoa Americana

Lago Gunn, Nova Zelândia

Savai, Samoa Ocidental

Praia de Avatela, e Nove

    Publicações em Português (1950-2026)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar