-
Sua Bíblia — como é produzidaA Sentinela — 1982 | 15 de março
-
-
nova tecnologia na impressão da Bíblia logo se evidenciam quando se abre a edição de 1981 da Tradução do Novo Mundo.
COMPUTADORIZAÇÃO MULTILÍNGÜE
Quando se começou a empreender a Tradução do Novo Mundo, ninguém esperava que algum dia estivesse disponível em mais seis línguas, além da inglesa, estando a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em mais quatro. Atualmente, esta versão da Bíblia é impressa nas línguas nativas de mais de um bilhão de pessoas, as quais podem assim tirar proveito da pesquisa textual e atenção erudita aplicadas na tradução original em inglês.
Este trabalho de retardação foi grandemente simplificado pela natureza literal da própria Tradução do Novo Mundo em inglês. “É quase impossível retraduzir uma Bíblia parafraseada”, admitiu um representante duma das sociedades que traduzem a Bíblia na cristandade. Isso não se dá com a Tradução do Novo Mundo! Até o momento, a cuidadosa retardação do texto inglês, junto com a comparação com o hebraico e o grego, obteve bons resultados em alemão, dinamarquês, espanhol, finlandês, francês, holandês, italiano, japonês, português e sueco. Estudantes diligentes da Palavra de Deus, em muitos países, tiram agora proveito duma tradução que corajosamente restabelece o nome de Deus, Jeová, no seu devido lugar no texto bíblico, que está livre do preconceito do tradicionalismo religioso e que transmite o significado literal da Palavra de Deus com a maior exatidão possível.
O novo sistema de computador da Sociedade Torre de Vigia deverá ser de grande ajuda no prosseguimento desta obra de impressão da Bíblia em diversas línguas. As futuras edições da Tradução do Novo Mundo, sem distinção de língua, no devido tempo serão gravadas no computador e terão os mesmos aspectos excelentes da edição de 1981 em inglês.
MODERNIZAÇÃO MUNDIAL
A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas é apenas o começo da conversão feita pela Sociedade para a fotocomposição e paginação computadorizadas. As principais filiais e congêneres gráficas estão atualmente instalando modernas rotativas off-set. Espera-se que, no futuro próximo, se possa usar mundialmente a fotocomposição para cuidar das operações pré-impressoras em muitas das mais de 160 línguas em que a Sociedade imprime atualmente as publicações. Em resultado disso, a composição mais rápida e mais precisa reduzirá o espaço de tempo entre as edições das publicações da Sociedade em inglês e as edições em outros idiomas. Esta perspectiva é realmente emocionante!
Trata-se dum grande empreendimento? Sim, mas já foi feita muita coisa! Atribuamos todo o mérito a Jeová Deus, cuja vontade é que as “boas novas” do seu reino messiânico sejam pregadas “em toda a terra habitada”, sem consideração de qual é a língua local! Enquanto for da vontade de Jeová que esta obra de pregação continue, a Sociedade Torre de Vigia pretende usar todos os meios apropriados para levar a Palavra de verdade de Jeová “até à parte mais distante da terra”. (Mat. 24:14; Atos 1:8) Que privilégio é poder participar nesta grande obra hoje em dia!
-
-
O livro mais divulgado de todos os temposA Sentinela — 1982 | 15 de março
-
-
O livro mais divulgado de todos os tempos
“O Livro de Listas” (1977, em inglês) mostra que a Bíblia é o livro mais divulgado de todos os tempos, com uma distribuição de 2.458.000.000 exemplares. Mas reconheceu que se trata duma cifra incompleta e disse: “É mais provável que a cifra total das vendas e distribuições da Bíblia . . . esteja mais perto dos 3 bilhões de exemplares.” — P. 222.
-