BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • w64 1/5 pp. 286-287
  • Perguntas dos Leitores

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • Perguntas dos Leitores
  • A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1964
A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1964
w64 1/5 pp. 286-287

Perguntas dos Leitores

• Significa Sofonias 2:3 que, mesmo estando alguém na verdade, fazendo a vontade de Deus, êle ainda não está seguro de receber a vida eterna? — H. B., Pôrto Rico.

Êste texto diz: “Buscai a Jeová, vós todos os mansos da terra, que têm praticado a própria decisão judicial dêle. Buscai a justiça, buscai a mansidão. Provàvelmente sereis escondidos no dia da ira de Jeová.” A Versão Almeida Revista e Atualizada diz: “Porventura lograreis esconder-vos no dia da ira do SENHOR.”

A palavra hebraica traduzida pela expressão “porventura” é ulai. Esta palavra hebraica não tem a idéia de positividade. Pode ser traduzida por “talvez”, “provàvelmente”, “porventura” e “pode ser”. É traduzida na Tradução do Nôvo Mundo por “provàvelmente” em Gênesis 43:12 e 1 Reis 18:27. É traduzida por “talvez” em Josué 9:7. Em Sofonias 2:3 é traduzida por “provàvelmente”. Em harmonia com êste pensamento a Versão Maredsous traduz Sofonias 2:3 como segue: “Buscai o Senhor, vós todos os humildes da terra, que observais a sua lei, buscai a justiça e a humildade, talvez assim estareis ao abrigo no dia da cólera do Senhor.”

Às vêzes ulai expressa dúvida, mas também pode indicar esperança. Esperança é, aparentemente indicada em Gênesis 16:2 (Maredsous) que diz: “‘Eis que o Senhor me fêz estéril; rogo-te que tomas a minha escrava, para ver se, ao menos por ela, eu posso ter filhos.’ Abraão aceitou a proposta de Sarai.” Esperança também é expressa em Amós 5:15 (ALA) que diz: “Aborrecei o mal e amai o bem, e estabelecei na porta o juízo: talvez o SENHOR [Jeová], o Deus dos Exércitos, se compadeça do restante de José.”

Sofonias 2:3 mostra que os que começam a buscar a justiça e mansidão não têm a garantia de que serão escondidos no dia da ira de Jeová só porque começaram a seguir o curso justo. Mas há esperança de se qualificarem para serem escondidos. Serem escondidos é uma possibilidade.

Todavia, há um considerável elemento de incerteza indicado pela fraseologia dêste texto. Tal incerteza, contudo, não se aplica a Deus no sentido de que êle seja incapaz de esconder no Armagedon os fiéis mansos e buscadores da justiça. Absolutamente. O ponto é que Deus não está obrigado a isso, sendo êste o ponto que faz haver ou deixa lugar para incerteza. Não podemos tomar como certa a preservação como se ela fôsse algo devido, algo que se nos deve. Tudo depende da misericórdia de Deus, de sua bondade imerecida para com nós, pecadores, pois, na realidade, nossos pecados nos fazem merecer a morte. Todavia, o único modo em que podemos bi̇̀blicamente esperar pela misericórdia de Deus é por buscarmos tanto a Êle como a justiça e a mansidão antes que seja tarde demais. Então pode ser que demonstrará consideração pelo nosso arrependimento, conversão e dedicação a ele. As Escrituras nos dão motivo para crermos que êle provàvelmente assim o fará.

• Queira explicar-me o Salmo 78:24, 25. Indica êle que os anjos precisam de alguma espécie de alimentação para viver? — D. H., Estados Unidos.

O Salmo 78:24, 25 na Versão Almeida Revista e Atualizada diz que os israelitas comeram “pão dos anjos” no deserto. Lemos: “Fêz chover maná sôbre êles, para alimentá-los, e lhes deu cereal do céu. Comeu cada qual o pão dos anjos; enviou-lhes êle comida a fartar.” Interessantemente o Estudo da Bíblia, em inglês, editado por Thomas Newberry e baseado na Versão Rei Jaime, também em inglês, diz em uma nota marginal referente à expressão “o homem comeu alimento dos anjos”: “ish ou Cada Qual comeu o pão dos poderosos, Heb. lehhem abbirim.” Note então a versão dêstes textos na Tradução do Nôvo Mundo das Escrituras Sagradas: “E êle continuou fazendo chover sôbre êles o maná para comerem, e cereal do céu lhes deu êle. Homens comeram o próprio pão dos poderosos; provisão que êle enviou para lhes satisfazer.”

Sim, os israelitas, embora fôssem meros homens, comeram “o próprio pão dos poderosos”. E esta expressão tem referência ao maná que êles comeram no deserto. E então, era o maná um alimento de anjos dado por Deus ao homem? O maná, por assim dizer, descia do céu, visto que aparecia sôbre o solo pela operação do espi̇́rito de Deus vindo do céu. Entretanto, isto não era alguma espécie de pão que os anjos comiam, tampouco temos qualquer prova bíblica de que os anjos do céu comem alguma coisa.

Então, quando o Salmo 78:24 e 25 mostra que, ao comer o maná, os israelitas comiam o ”próprio pão dos poderosos”, o que queria dizer? Simplesmente que êles subsistiam pelo alimento provindo de uma poderosa fôrça espiritual, sendo suprido em face da operação do espi̇́rito ou fôrça ativa de Jeová. Portanto, comiam alimento divinamente provido.

• Qual é o significado de Provérbios 14:17? A Tradução do Nôvo Mundo das Escrituras Sagradas o verte de modo diferente das outras traduções. — L. A., Estados Unidos.

Segundo a Tradução do Novo Mundo, Provérbios 14:17 reza: “Quem logo se ira cometerá tolice, mas o homem de capacidade de raciocínio é odiado.” A Versão Brasileira diz: “Quem se encoleriza facilmente, fará loucuras; e o homem de designios perversos é odiado.” Ora, não há dúvida de que “quem logo se ira cometerá tolice” ou de que “quem se encoleriza facilmente, fará loucuras”. Mas, o que dizer da frase “o homem de designios perversos é odiado”? Várias traduções concordam com a Versão Brasileira nesta tradução, ao passo que a Tradução do Nôvo Mundo parece expressar uma idéia diferente ao dizer: “mas o homem de capacidade de raciocínio é odiado”.

Em primeiro lugar, notemos a tradução desta frase por vários tradutores modernos. A versão de Jaime Moffatt, em inglês, reza: “mas o homem prudente será paciente”. A tradução de Lamsa da Peshitta diz: “mas o sábio é moderado”. Uma Tradução Americana, em inglês, reza: “Mas o discreto é paciente.” A Versão Normal Revisada, em inglês, também diz: “mas o discreto é paciente”. Todavia, a referência marginal sõbre a palavra “paciente” é digna de nota, mostrando que o hebraico diz: “é odiado”. Ainda, notamos que estas traduções modernas falam sôbre “homem prudente”, “sábio” e “discreto”. A idéia fundamental é bem parecida com a que se acha na Tradução do Nôvo Mundo, que fala sôbre o “homem de capacidade de raciocínio”.

A expressão “capacidade de raciocínio” é traduzida da palavra hebraica mezimmah que é plural. Mezimmah significa “um plano, usualmente mau (maquinação), às vêzes bom (sagacidade).” Portanto, a palavra hebraica pode ser empregada num sentido bom permitido pela expressão “capacidade de raciocínio”.

Então, odeia-se até o homem com capacidade de raciocínio empregada de modo bom? Realmente, o mundo em geral não tem afeição especial pelos que exercem a sua capacidade de raciocínio. As pessoas sensatas que são verdadeiros intelectuais às vêzes são chamadas de “sabichões”. Aplica-se êste têrmo amiúde de modo menosprezador aos que usam sua capacidade de raciocínio correta e produtivamente. Não são apreciados porque exercitam suas mentes. Há pessoas preguiçosas demais para pensar, pois pensar é trabalho árduo. Por isso, olham com desagrado para os que usam suas habilidades mentais, que se mostram industriosos no emprêgo da mente. Por isso acontece muitas vêzes que pessoas que raciocinam são odiadas.

Refletindo um conceito bem comum acha-se a seguinte citação do livro The Age of Conformity (A Era da Conformidade), por Alan Valentine, páginas 105 e 106: “Einstein era outra espécie de herói nacional de modo mais remoto; quase ninguém o compreendia, mas quase todos aceitaram a opinião de peritos de que êle era um tremendo aventureiro nas alturas exaltadas da matemática. Mas quando êle começou a expressar opiniões sôbre questões públicas, diminuiu o número de seus admiradores. Pensar independentemente é desafiar a norma democrática, sendo que ‘intelectual’ e teorista’ não são têrmos elogiosos. ‘Prefiro ter cabeça dura do que ser sabichão’ é simplesmente o último lema para defender o que é comum.”

Há, naturalmente, os que apenas pretendem pensar. Provérbios 14:17 não se refere a êstes pseudointelectuais. Êles não atingiram a posição de verdadeiros intelectuais, pessoas pensantes que mostram ter verdadeira inteligência. O pseudo-intelectual que age e fala de maneira intencionalmente impressionante pode cansar e repelir os outros. Mas êle não é da espécie do “homem de capacidade de raciocínio” que é odiado. No caso do pretenso intelectual, vê-se a veracidade de 1 Coríntios 8:1: “o conhecimento enfuna”.

Todavia, é evidente que o homem de verdadeira capacidade de raciocínio é odiado quando se trata das testemunhas de Jeová. Elas exercitam a mente quanto aos propósitos de Deus e andam com Êle. (Miq. 6:8) Assimilam o conhecimento da Palavra de Deus e agem de acôrdo com êle, não se conformando com êste sistema de coisas. (Rom. 12:1, 2) São odiadas porque são pessoas pensantes que seguem a Cristo qual exemplo e fazem a vontade divina. São dessemelhantes dos mundanos. E não é de se admirar, pois não fazem parte do mundo! Provam isto, pensando, exercendo a capacidade de raciocínio, e, dai̇́, agindo em harmonia com os princípios justos da Palavra de Deus. — João 15:19.

A expressão “capacidade de raciocínio” em Provérbios 14:17 podia, naturalmente, incluir raciocínio malicioso. O homem que maquina mau ou que é malicioso é odiado. Portanto, é possível dar qualquer destas aplicações à “capacidade de raciocínio”. Todavia, não se pode escapar do fato de que os cristãos que usam a mente, que exercitam a capacidade de raciocínio referente a Deus, à sua Palavra, aos seus propósitos e que andam com Jeová sejam odiados por êste mundo, que “jaz no poder do iníquo”. — 1 João 5:19; Isa. 30:20, 21.

    Publicações em Português (1950-2026)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar