BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Argentina
    Anuário das Testemunhas de Jeová de 2001
    • Naquele tempo, Carlos Ferencia, um superintendente viajante, estava visitando uma congregação numa região muito perigosa. Ele acabava de receber uma carta do escritório da congênere que lhe informava sobre uma iminente proscrição da obra das Testemunhas de Jeová na Argentina.

  • Argentina
    Anuário das Testemunhas de Jeová de 2001
    • Proscrição da obra já proscrita

      Como é que a congênere soube que a proscrição era iminente? Em fins de agosto de 1976, a polícia federal havia feito uma batida na congênere da Sociedade. O inspetor-chefe disse que se relatara que a congênere armazenava armas de fogo. Humberto Cairo, que na época era membro da Comissão de Filial, acompanhou os policiais até a área de estocagem de publicações. Naturalmente, não havia armas. As únicas armas eram as que a polícia estava apontando para Humberto. Os policiais o conduziram até o segundo andar, ao escritório do irmão Eisenhower, o coordenador da Comissão de Filial. Ali o inspetor escreveu um relatório sobre os resultados da busca e pediu aos irmãos que o assinassem. Depois, disse-lhes que o governo estava preparando um decreto sobre as Testemunhas de Jeová. Imediatamente, a Comissão de Filial redigiu uma carta que orientava os superintendentes viajantes para se prepararem para uma proscrição por parte do governo.

      Mas a obra das Testemunhas de Jeová na Argentina já estava proscrita desde 1950. Seria possível proscrever uma obra já proscrita? A resposta veio logo. Tomás Kardos, membro da Comissão de Filial, recorda-se do que ocorreu em 7 de setembro de 1976, o dia em que entrou em vigor a nova proscrição. “Às cinco horas da manhã, um barulho na rua nos acordou. Uma luz vermelha reluzente penetrou nas persianas. Minha esposa levantou-se rapidamente, olhou pela janela, virou-se para mim e simplesmente disse: ‘Eles chegaram.’ ”

      Quatro policiais armados com artilharia pesada saltaram do carro da patrulha. Guardas postaram-se imediatamente nos escritórios e na gráfica. O irmão Kardos continua: “Perguntamo-nos se teríamos a consideração costumeira do texto diário e o nosso café da manhã. Os policiais não objetaram a isso. Portanto, naquela manhã, consideramos um versículo da Bíblia com a presença de um guarda armado que vigiava a porta e outro sentado respeitosamente à mesa. Todos nos perguntávamos: ‘O que vai acontecer em seguida?’ ”

      O decreto, datado de 31 de agosto de 1976, proscrevia a obra das Testemunhas de Jeová no país inteiro — com efeito, estava proscrevendo uma atividade que já estava proscrita desde 1950. A polícia lacrou o escritório e a gráfica da congênere. Logo depois, todos os Salões do Reino no país foram fechados.

  • Argentina
    Anuário das Testemunhas de Jeová de 2001
    • “Suspendam o chá”

      Pouco antes de ser imposta a proscrição em 1976, a Sociedade programara a distribuição mundial de um número especial de Notícias do Reino. O que se faria se o governo impusesse mais restrições à atividade das Testemunhas de Jeová? Pablo Giusti, um superintendente viajante na época, relembra: “Como não sabíamos a resposta, tivemos de consultar a congênere. Se a congênere achasse que seria prudente adiar a campanha, os anciãos receberiam um telegrama com a mensagem: ‘Suspendam o chá.’ Não fazíamos idéia do equívoco que essa instrução causaria!”

      Logo depois de entrar em vigor o decreto do governo, o irmão e a irmã Giusti visitaram pela primeira vez a congregação Malargüe. Ficava no sul de Mendoza, onde a polícia da fronteira tinha sua sede. O casal Giusti só tinha o endereço de um ancião que morava e trabalhava no edifício do Serviço Nacional de Rodovias, num subúrbio da cidade. O ancião não estava em casa, mas um trabalhador mencionou que talvez estivesse num bosque ali perto, aonde o irmão costumava ir para fazer exercícios. Quando se dirigiam para lá pela estrada, o irmão Giusti notou que o lugar era isolado e deserto. Ocorreu-lhe a idéia de que seria um lugar ideal para reuniões e que não causaria suspeitas. Visto que era domingo, pensou que provavelmente encontraria a congregação reunida ali. Mas o irmão estava lá sozinho fazendo exercícios. O casal Giusti não imaginava a grande surpresa que teria! Depois de se apresentarem, Pablo perguntou sobre a congregação. O irmão disse: “Ah, aqui em Malargüe nós suspendemos tudo.”

      Pablo replicou: “O que quer dizer com ‘tudo’?”

      A resposta foi direta e simples: “Recebemos um telegrama que dizia ‘Suspendam o chá’, de modo que suspendemos as reuniões, a pregação  . . . tudo.” Felizmente, essa era a única congregação que tinha feito isso.

      Visitas relâmpago

      Quando a congênere foi fechada, os membros da Comissão de Filial se reuniram com os superintendentes de circuito para lhes dar instruções sobre como realizar seu trabalho. Foi-lhes dito que encontrassem serviço secular por meio período e que tivessem um endereço fixo, a fim de minimizar as suspeitas sobre as suas atividades. A maioria passou a vender uma variedade de produtos no período da manhã e, de tarde, servia as congregações.

      Os superintendentes de circuito fizeram uma visita relâmpago em seus circuitos, transmitindo instruções da congênere. Numa só semana, os anciãos em cada circuito de cerca de 20 congregações foram visitados. Os superintendentes de circuito deram instruções sobre a maneira de dirigir as reuniões e de dar testemunho, levando em conta as circunstâncias mudadas. Informou-se também aos anciãos que a visita do superintendente de circuito não duraria necessariamente uma semana inteira, mas dependeria do número de grupos de estudo de livro na congregação. As reuniões seriam feitas em lares particulares e cada grupo receberia uma visita de um dia de duração.

      Durante a proscrição, os superintendentes de circuito desempenharam um papel-chave em manter os publicadores em contato com a Comissão de Filial. Mario Menna, que serviu como superintendente de circuito durante a proscrição, relembra: “Naqueles anos foi um verdadeiro privilégio servir as congregações e confortar os irmãos. Procuramos encorajá-los compartilhando com eles gravações de programas de assembléias, novas publicações que obtínhamos de países vizinhos ou experiências edificantes.”

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar