-
A história da Palavra de Deus na Espanha medievalA Sentinela — 2014 | 1.° de março
-
-
Uma tábua de ardósia com o texto da Bíblia num dialeto latino, do sexto século EC
Além do gótico, havia também um dialeto latino muito falado na Espanha, que mais tarde deu origem às línguas românicas faladas na península Ibérica.a Os documentos mais antigos nesse dialeto latino são conhecidos como ardósias visigóticas, uma vez que foram escritos em tábuas de ardósia. Eles datam do sexto e sétimo séculos, e alguns contêm trechos dos Salmos e dos Evangelhos. Numa das tábuas aparece o Salmo 16 completo.
A existência de textos bíblicos em simples lousas de ardósia mostra que pessoas comuns tanto liam como copiavam a Palavra de Deus naquela época. Pelo visto, os professores usavam esses textos para ensinar seus alunos a ler e escrever. As ardósias eram um material de escrita barato em comparação com os caros pergaminhos usados pelos mosteiros para produzir suas Bíblias ilustradas.
-