BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • A Bíblia em italiano — uma história conturbada
    A Sentinela — 2005 | 15 de dezembro
    • Outra versão da Bíblia em Veneza foi publicada por Antonio Brucioli. Ele era humanista com idéias protestantes, mas nunca rompeu com a Igreja Católica. Em 1532, traduziu as Escrituras dos originais hebraico e grego. Foi a primeira Bíblia traduzida dos textos originais para o italiano. Apesar de não ter sido produzida num bom italiano literário, a fidelidade aos textos originais é notável, levando-se em conta o limitado conhecimento de línguas antigas naquela época. Em algumas partes e edições, Brucioli restaurou o nome de Deus na forma “Ieova”. Por quase um século, sua Bíblia foi muito usada por protestantes e outros dissidentes religiosos italianos.

      Outras traduções em italiano — na verdade revisões da Bíblia de Brucioli — foram publicadas, algumas delas por católicos. Nenhuma teve grande circulação.

  • A Bíblia em italiano — uma história conturbada
    A Sentinela — 2005 | 15 de dezembro
    • [Foto na página 15]

      A tradução de Brucioli usou no texto o nome divino Ieova

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar