BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Como viemos a ter a Bíblia: Parte dois
    A Sentinela — 1997 | 15 de setembro
    • Antes de falecer em 1384, iniciou a tradução da Bíblia do latim para o inglês dos seus dias.

  • Como viemos a ter a Bíblia: Parte dois
    A Sentinela — 1997 | 15 de setembro
    • Culminando a sua condenação, Arundel escreveu: “Para completar a medida da sua malícia, ele inventou o expediente de uma nova tradução das escrituras na língua materna.” Deveras, o que mais enfureceu os líderes da Igreja foi que Wycliffe queria dar ao povo a Bíblia na sua própria língua.

      No entanto, umas poucas pessoas de destaque tinham acesso às Escrituras em línguas vernáculas. Uma delas era Ana da Boêmia, que se casou em 1382 com o Rei Ricardo II, da Inglaterra. Ela possuía as traduções inglesas dos Evangelhos feitas por Wycliffe, as quais estudava constantemente.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar