BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • A luta por uma Bíblia no grego moderno
    A Sentinela — 2002 | 15 de novembro
    • A primeira tradução grega das Escrituras Gregas Cristãs na íntegra foi feita em 1630 por Máximo Callipolites, um monge grego de Callipolis. Isto se deu sob a direção e os auspícios de Cirilo Lucaris, patriarca de Constantinopla, que pretendia reformar a Igreja Ortodoxa. Todavia, Lucaris tinha opositores dentro da igreja, que não aceitavam nenhuma tentativa de reforma, nem concordavam com uma tradução da Bíblia para a língua falada.a Ele foi estrangulado como traidor. No entanto, em 1638 imprimiram-se uns 1.500 exemplares da tradução de Máximo.

  • A luta por uma Bíblia no grego moderno
    A Sentinela — 2002 | 15 de novembro
    • [Foto na página 27]

      Cirilo Lucaris coordenou em 1630 a primeira tradução grega das Escrituras Gregas Cristãs na íntegra

      [Crédito]

      Bib. Publ. Univ. de Genève

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar