-
BranduraEstudo Perspicaz das Escrituras, Volume 1
-
-
A New Testament Wordbook (Glossário do Novo Testamento), de William Barclay, diz a respeito do adjetivo pra·ýs: “No grego clássico, esta é uma palavra linda. No que se refere a coisas, significa ‘suave’. É usada, por exemplo, para uma brisa suave ou uma voz suave. No que se refere a pessoas, significa ‘brando’ ou ‘benévolo’. . . . Há delicadeza em praus, mas, atrás da delicadeza há a força do aço . . . Não se trata de gentileza irresoluta, de apego sentimental, de quietude passiva.”
-
-
BranduraEstudo Perspicaz das Escrituras, Volume 1
-
-
A palavra pra·ýs é variadamente traduzida em versões da Bíblia por “manso”, “brando”, “temperamento brando” e “suave”. (Al, AS, NM, NE) Todavia, conforme expresso na obra de Barclay, supracitada, pra·ýs é um pouco mais profunda do que a suavidade, e, quando usada a respeito de pessoas, significa brando, benévolo.
-