BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Hebraico
    Estudo Perspicaz das Escrituras, Volume 1
    • As próprias Escrituras Hebraicas, embora abranjam uma ampla variedade de assuntos e empreguem um vocabulário extenso, de modo algum contêm todas as palavras ou expressões do antigo hebraico. Por exemplo, a inscrição de Siloé e os óstracos de Laquis contêm certas construções de palavras e gramaticais que não aparecem nas Escrituras Hebraicas, no entanto, essas construções são claramente de origem hebraica. Sem dúvida, o vocabulário antigo dos que falavam hebraico continha muito mais “raízes”, além de milhares de palavras derivadas delas, do que conhecemos hoje.

      Além das partes da Bíblia de que se sabe definitivamente que foram escritas em aramaico, há um número bastante grande de palavras e expressões encontradas nas Escrituras Hebraicas de que se desconhecem as “raízes”. Os lexicógrafos classificam muitas delas como “estrangeirismos”, afirmando que o hebraico as adotou de outras línguas semíticas, tais como o aramaico, o acadiano ou o árabe. Todavia, isto é especulação. Conforme declara Edward Horowitz: “Mas, às vezes, a adoção de termos é tão antiga, que os peritos não sabem que idioma os adotou e qual era o dono original.” (How the Hebrew Language Grew, pp. 3, 5) Parece mais provável que tais termos questionados sejam genuinamente hebraicos e constituam evidência adicional da deficiência do conhecimento moderno do alcance deste idioma antigo.

      Entre as evidências que indicam que o hebraico antigo tinha um abundante vocabulário há escritos do começo da Era Comum. Estes incluem escritos religiosos não bíblicos, que fazem parte dos Rolos do Mar Morto, e também a Míxena, um conjunto de escritos rabínicos em hebraico e que tratam das tradições judaicas. O Professor Meyer Waxman, escrevendo em The Encyclopedia Americana (A Enciclopédia Americana; 1956, Vol. XIV, p. 57a), diz: “O hebraico bíblico . . . não esgota todo o estoque de palavras, conforme é provado pela Míxena, a qual emprega centenas de palavras hebraicas não encontradas na Bíblia.” Naturalmente, algumas destas podem ter sido acréscimos posteriores ou expressões cunhadas, mas, sem dúvida, muitas delas faziam parte do vocabulário hebraico durante o período da escrita das Escrituras Hebraicas.

  • Hebraico
    Estudo Perspicaz das Escrituras, Volume 1
    • Um motivo adicional para crer que o hebraico da Bíblia representa com exatidão o “um só idioma” dos tempos antes de Babel é a notável estabilidade do idioma hebraico durante o período de mil anos em que se escreveram as Escrituras Hebraicas. Conforme declara The International Standard Bible Encyclopedia (A Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional): “Um dos fatos mais notáveis relacionados com o hebraico do V[elho] T[estamento] é que, embora essa literatura se estenda por um período de mais de mil anos, a língua (gramática e vocabulário) das partes mais antigas difere pouco daquela das mais recentes.” — Editada por G. W. Bromiley, 1982, Vol. 2, p. 659.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar