BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Estudo número 5 — O texto hebraico das Escrituras Sagradas
    “Toda a Escritura É Inspirada por Deus e Proveitosa”
    • 12. O que é Septuaginta, e por que é tão importante?

      12 A Septuaginta Grega. A mais importante das antigas versões das Escrituras Hebraicas, e a primeira verdadeira tradução escrita a partir do hebraico, é a Septuaginta (significando “Setenta”) grega. Segundo a tradição, sua tradução começou em cerca de 280 AEC, por 72 eruditos judeus de Alexandria, no Egito. Mais tarde, o número 70 veio de alguma forma a ser usado, e, assim, a versão foi chamada de Septuaginta. Evidentemente, foi terminada no segundo século AEC. Servia de Escritura para os judeus que falavam grego e foi usada amplamente até o tempo de Jesus e de seus apóstolos. Nas Escrituras Gregas Cristãs, a maioria das 320 citações diretas e o total combinado de talvez 890 citações e referências às Escrituras Hebraicas são baseadas na Septuaginta.

      13. Que valiosos fragmentos da Septuaginta sobreviveram até hoje, e de que valor são?

      13 Há ainda disponível para o estudo hoje considerável número de fragmentos da Septuaginta escritos em papiro. São valiosos por remontarem aos primitivos tempos cristãos e, embora não raro contenham apenas alguns versículos ou capítulos, ajudam a acessar o texto da Septuaginta. O Papiro Fouad 266 foi descoberto no Egito, em 1939, e tem sido avaliado como pertencendo ao primeiro século AEC. Contém trechos dos livros de Gênesis e de Deuteronômio. Nos fragmentos de Gênesis, o nome divino não aparece por causa da preservação incompleta. No entanto, no livro de Deuteronômio, ocorre em vários lugares, escrito em caracteres hebraicos quadrados, no texto grego.d Outros papiros datam de cerca do quarto século EC, quando o velino, de maior durabilidade, um tipo fino de pergaminho, geralmente feito de pele de bezerro, de cordeiro ou de cabra, começou a ser usado para a escrita.

      14. (a) O que testifica Orígenes quanto à Septuaginta? (b) Quando e como foi alterada a Septuaginta? (c) Que testemunho devem os primitivos cristãos ter dado ao usar a Septuaginta?

      14 É de interesse que o nome divino, na forma do Tetragrama, também aparece na Septuaginta Hexapla, de seis colunas, de Orígenes, concluída em cerca de 245 EC. Comentando o Salmo 2:2, Orígenes escreveu a respeito da Septuaginta: “Nos manuscritos mais exatos, O NOME aparece em caracteres hebraicos, embora não nos [caracteres] hebraicos modernos, mas sim nos mais antigos.”e A evidência mostra-se conclusiva de que a Septuaginta foi alterada bem cedo, Ký·ri·os (Senhor) e The·ós (Deus) sendo usados como substitutos para o Tetragrama. Visto que os primitivos cristãos usavam manuscritos que continham o nome divino, não se pode supor que seguiram a tradição judaica de evitar pronunciar “O NOME” durante seu ministério. Sem dúvida, podiam testemunhar em favor do nome de Jeová diretamente da Septuaginta grega.

      15. (a) Usando a tabela na página 314, descreva os manuscritos em velino e em couro da Septuaginta. (b) Que referências faz a Tradução do Novo Mundo a estes?

      15 Há milhares de manuscritos da Septuaginta em velino e em couro ainda em existência. Muitos desses, produzidos entre o quarto e o nono século EC, são importantes por abrangerem grandes trechos das Escrituras Hebraicas. São conhecidos como unciais, visto estarem escritos inteiramente em grandes letras maiúsculas, separadas. Os demais são chamados de minúsculos por serem escritos num estilo cursivo e menor. Os manuscritos minúsculos, ou cursivos, estiveram em voga desde o nono século até o advento da imprensa. Os notáveis manuscritos unciais do quarto e do quinto séculos, ou seja, o Vaticano N.º 1209, o Sinaítico e o Alexandrino, contêm a Septuaginta grega com algumas pequenas variações. Fazem-se referências freqüentes à Septuaginta nas notas e nos comentários na Tradução do Novo Mundo.f

  • Estudo número 5 — O texto hebraico das Escrituras Sagradas
    “Toda a Escritura É Inspirada por Deus e Proveitosa”
    • f A Tradução do Novo Mundo representa estas variações pelo símbolo LXXא para o Sinaítico, LXXA para o Alexandrino e LXXB para o Vaticano. Veja as notas em 1 Reis 14:2 e 1 Crônicas 7:34; 12:19.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar