BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Será que o inferno de fogo existe? O que a Bíblia diz sobre o inferno?
    Perguntas Bíblicas Respondidas
    • Ilustração religiosa mostrando pessoas sofrendo num inferno de fogo.

      Será que o inferno de fogo existe? O que a Bíblia diz sobre o inferno?

      A resposta da Bíblia

      Algumas traduções mais antigas da Bíblia em português, como a versão Almeida, usam a palavra “inferno” em alguns versículos. (Salmo 16:10; Atos 2:27a) Como mostra a ilustração religiosa no início deste artigo, muitas pessoas acreditam que o inferno é um lugar de fogo eterno, onde os maus são punidos. Mas será que é isso que a Bíblia ensina?

  • Será que o inferno de fogo existe? O que a Bíblia diz sobre o inferno?
    Perguntas Bíblicas Respondidas
    • O inferno é um lugar de tormento eterno?

      Não. Muitas Bíblias mais antigas traduzem como “inferno” as palavras originais “Seol” (do hebraico) e “Hades” (do grego). Essas palavras se referem basicamente à “Sepultura”, que é um lugar simbólico onde estão os mortos em geral. A Bíblia mostra que as pessoas que estão na “Sepultura” deixaram de existir.

      • Os mortos estão inconscientes, por isso não sentem dor. “Não haverá trabalho, nem raciocínio, nem sabedoria, nem conhecimento no inferno.” (Eclesiastes 9:10, Versão Douay-Rheims, em inglês) O inferno não é um lugar cheio de pessoas gritando de dor. Na verdade, a Bíblia diz: “Que os maus sejam envergonhados; que sejam silenciados na Sepultura [“no inferno”, Tradução da CNBB (31:18)].” — Salmo 31:17; Salmo 115:17.

  • Será que o inferno de fogo existe? O que a Bíblia diz sobre o inferno?
    Perguntas Bíblicas Respondidas
    • a As Bíblias mais atuais em português não usam a palavra “inferno” em Atos 2:27. Em vez disso, algumas usam expressões como “sepulcro” (Nova Versão Internacional); “região dos mortos” (Bíblia Pastoral); “mundo dos mortos” (Bíblia Fácil de Ler) e “morte” (Almeida, revista e atualizada). Outras simplesmente usam a palavra transliterada do grego, “Hades”. — Versão Brasileira; Almeida, atualizada [Unbound Bible]; Almeida, revista e corrigida; Bíblia de Jerusalém.

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar