-
Até numa língua morta a Bíblia é vivaA Sentinela — 2009 | 1.° de abril
-
-
No oitavo e nono séculos, eruditos como Alcuíno e Theodulf começaram a corrigir erros lingüísticos e textuais que haviam sido introduzidos na versão de Jerônimo de tanto ser copiada.
-
-
Até numa língua morta a Bíblia é vivaA Sentinela — 2009 | 1.° de abril
-
-
[Foto na página 22]
Versão da Bíblia em Latim de Alcuíno, 800 EC
[Crédito]
Do Paléographìe latine, por F. Steffens (www.archivi.beniculturali.it)
-