-
Estudo número 8 — Vantagens da “Tradução do Novo Mundo”“Toda a Escritura É Inspirada por Deus e Proveitosa”
-
-
19. (a) Como se tornou possível que muitos mais dentre a população da terra usufruíssem os benefícios da Tradução do Novo Mundo? (b) Qual o total de exemplares da Tradução do Novo Mundo impressos pela Sociedade Torre de Vigia até 1989?
19 Em 1961, foi anunciado que a Sociedade Torre de Vigia dos EUA passava a verter a Tradução do Novo Mundo em outros seis dos idiomas mais falados, a saber, alemão, espanhol, francês, holandês, italiano e português. Esta obra de tradução foi confiada a tradutores peritos e dedicados, todos trabalhando juntos na sede da Sociedade Torre de Vigia em Brooklyn, Nova Iorque. Serviram como uma grande comissão internacional trabalhando sob direção competente. Foi em julho de 1963, na Assembléia “Boas Novas Eternas” das Testemunhas de Jeová, em Milwaukee, Wisconsin, EUA, que os primeiros frutos desta obra de tradução tornaram-se disponíveis, quando a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs foi lançada simultaneamente nos seis idiomas mencionados.
-
-
Estudo número 8 — Vantagens da “Tradução do Novo Mundo”“Toda a Escritura É Inspirada por Deus e Proveitosa”
-
-
f Edições completas publicadas em alemão, dinamarquês, espanhol, francês, holandês, inglês, italiano, japonês e português (também parcialmente em finlandês e sueco).
-