-
RússiaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2008
-
-
Temos poucas publicações. O irmão Trumpi e outros estão traduzindo e copiando publicações em russo. É assim que temos nos alimentado espiritualmente e apoiado uns aos outros.
-
-
RússiaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2008
-
-
A NECESSIDADE DE UMA TRADUÇÃO DE QUALIDADE
A partir de 1929, vários números da A Torre de Vigia trouxeram anúncios sobre a necessidade de tradutores qualificados, com conhecimento de inglês e russo. Por exemplo, A Torre de Vigia em russo de março de 1930 trazia o seguinte anúncio: “Precisa-se de irmão qualificado e dedicado, com conhecimento de inglês e fluência em russo para traduzir do inglês para o russo.”
Jeová deu atenção a essa necessidade, e foram encontrados tradutores em vários países. Um deles foi o irmão Aleksandr Forstman, que em 1931 já enviava artigos traduzidos para o russo à sede mundial por meio do Escritório da Dinamarca em Copenhague. Ele era um entusiástico tradutor que morava na Letônia. Bem instruído e fluente tanto em inglês como em russo, era capaz de traduzir publicações bíblicas rapidamente. De início, dedicava apenas algumas horas por semana à tradução, visto que tinha de trabalhar para sustentar a esposa, que não era Testemunhas de Jeová, e o filho. Em dezembro de 1932, o irmão Forstman passou a traduzir as publicações por tempo integral. Enquanto trabalhou nessa função, ele traduziu tratados, folhetos e livros. O irmão Forstman morreu em 1942.
Os irmãos estavam realmente interessados em que as publicações disponíveis fossem traduzidas para o russo com a mais alta qualidade, pois acreditavam que em breve a obra do Reino seria legalizada na Rússia. William Dey, superintendente do Escritório Norte-Europeu, escreveu o seguinte numa carta ao irmão Rutherford: “Quando a obra for legalizada na Rússia, o que com certeza deve acontecer logo, será bom termos boas traduções para oferecer à população de 180 milhões.”
-
-
RússiaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2008
-
-
Publicações bíblicas eram traduzidas sob a supervisão do Escritório da Letônia.
-
-
RússiaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2008
-
-
[Fotos na página 84]
Por quase dez anos, Aleksandr Forstman traduziu tratados, folhetos e livros para o russo
-