BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Vaticano quer eliminar o uso do nome divino
    A Sentinela — 2009 | 1.° de abril
    • A diretriz alega que até na tradução Septuaginta das Escrituras Hebraicas, dos tempos pré-cristãos, o nome divino é freqüentemente traduzido Ký·ri·os, a palavra grega para “Senhor”. Assim, a diretriz sustenta que “também os cristãos, desde o início, nunca pronunciavam o tetragrama divino”. Mas essa declaração desconsidera evidências claras em contrário. As primeiras cópias da Septuaginta não usavam Ký·ri·os, mas sim o nome divino na forma יהוה.

  • Vaticano quer eliminar o uso do nome divino
    A Sentinela — 2009 | 1.° de abril
    • [Foto na página 30]

      Fragmento da “Septuaginta” datado do primeiro século EC. O nome divino, representado pelas quatro letras hebraicas, geralmente transliteradas YHWH, está em destaque

      [Crédito]

      Cortesia da Egypt Exploration Society

Publicações em Português (1950-2026)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar