INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quechua (Bolivia)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Apocalipsis 1
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran

Kay videoqa mana kanchu.

Perdonariwayku, ima problemachá kan.

Apocalipsis kaykunamanta parlan

      • Jesucristonejta Diospa sutʼinchasqan (1-3)

      • Juanqa qanchis congregacionesta napaykun (4-8)

        • “Noqa kani Alfataj Omegataj” (8)

      • Juanqa Diospa espiritunwan Señorpa pʼunchayninpi rikhurin (9-11)

      • Juanqa mosqoypi jina rikun Jesusta jatun kayninpi (12-20)

Apocalipsis 1:1

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Griego parlaypeqa nin, apokálypsis. Kay suteqa uj palabramanta jamun, chay palabrataj niyta munan taparay chayri velota qhataray.

  • *

    Chayri “chay imasta señaleswan rikuchinanpaj”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Da 2:28
  • +Am 3:7; Ap 7:3, 4
  • +Mt 10:2; Mr 1:19; Jn 21:20

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Cristiano Kausayninchejpaj referencias, 3/2019, págs. 7, 8

Apocalipsis 1:2

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “willaymanta”.

Apocalipsis 1:3

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Sl 1:2; Lu 11:28; Jn 13:17; Snt 1:22

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/1/2009, pág. 31

Apocalipsis 1:4

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Glosariopi congregación nisqata leeriy.

  • *

    Glosariopi espíritu nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 1:11
  • +Ap 1:8; 4:8; 11:17
  • +Ap 4:5

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/1/2009, pág. 30

Apocalipsis 1:5

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 3:14
  • +Col 1:18
  • +Sl 89:27; 1Ti 6:15; Ap 19:16
  • +Jn 15:9
  • +Heb 9:14; 1Pe 1:18, 19; 1Jn 1:7

Apocalipsis 1:6

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Glosariopi sacerdote nisqata leeriy.

  • *

    Glosariopi amén nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Éx 19:6; Lu 22:28-30
  • +1Pe 2:5; Ap 5:9, 10; 20:6

Apocalipsis 1:7

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Uj aylloqa uj familiamanta miraj ashkha familias kanku.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Mt 26:64; Mr 13:26
  • +Mt 24:30

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Diospa Reinonqa kamachishanña, págs. 226, 227

Apocalipsis 1:8

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Yanapa A5 nisqata leeriy.

  • *

    Chayri “Ataj Zetataj”. Alfa letraqa griego alfabetopi ñaupaj kaj letra, omega letrataj qhepa kaj letra.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 48:12; Ap 21:6; 22:13
  • +Éx 6:3

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Diospa Palabran, pág. 2288

    Torremanta Qhawaj,

    15/1/2009, págs. 30, 31

Apocalipsis 1:9

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “sinchʼita sayashani”.

  • *

    Chayri “islapi”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Mt 10:22; Ro 8:17; 2Ti 2:12
  • +Mt 24:9
  • +Lu 12:32

Apocalipsis 1:10

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Jesusmin ñan, pág. 313

Apocalipsis 1:11

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Glosariopi kʼuyuna libro nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ef 1:1; Ap 2:1
  • +Ap 2:8
  • +Ap 2:12
  • +Ap 2:18
  • +Ap 3:1
  • +Ap 3:7
  • +Ap 3:14

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/1/2009, pág. 30

Apocalipsis 1:12

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “candelabrosta”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 1:20

Apocalipsis 1:13

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Da 7:13

Apocalipsis 1:14

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 19:12

Apocalipsis 1:15

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “jatun phajchaj”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 2:18

Apocalipsis 1:16

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 1:20
  • +Isa 49:2
  • +Mt 17:1, 2

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/10/2012, pág. 14

Apocalipsis 1:17

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Hch 26:23; Col 1:18; Ap 1:5
  • +Ap 2:8

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/1/2009, págs. 30, 31

Apocalipsis 1:18

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “Hadespatawan”. Glosariopi sepultura nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +1Co 15:45
  • +1Pe 3:18
  • +Ro 6:9; 1Ti 6:16
  • +Mt 16:18; Jn 6:54; 11:25

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Diosta yupaychana, págs. 83, 84

Apocalipsis 1:20

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Mt 5:16; Flp 2:15

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Cristiano Kausayninchej,

    11/2019, pág. 5

    Torremanta Qhawaj,

    15/10/2012, pág. 14

    15/9/2010, págs. 27, 28

    15/1/2009, pág. 30

General

Apo. 1:1Da 2:28
Apo. 1:1Am 3:7; Ap 7:3, 4
Apo. 1:1Mt 10:2; Mr 1:19; Jn 21:20
Apo. 1:3Sl 1:2; Lu 11:28; Jn 13:17; Snt 1:22
Apo. 1:4Ap 1:11
Apo. 1:4Ap 1:8; 4:8; 11:17
Apo. 1:4Ap 4:5
Apo. 1:5Jn 15:9
Apo. 1:5Heb 9:14; 1Pe 1:18, 19; 1Jn 1:7
Apo. 1:5Ap 3:14
Apo. 1:5Col 1:18
Apo. 1:5Sl 89:27; 1Ti 6:15; Ap 19:16
Apo. 1:6Éx 19:6; Lu 22:28-30
Apo. 1:61Pe 2:5; Ap 5:9, 10; 20:6
Apo. 1:7Mt 26:64; Mr 13:26
Apo. 1:7Mt 24:30
Apo. 1:8Isa 48:12; Ap 21:6; 22:13
Apo. 1:8Éx 6:3
Apo. 1:9Mt 10:22; Ro 8:17; 2Ti 2:12
Apo. 1:9Mt 24:9
Apo. 1:9Lu 12:32
Apo. 1:11Ef 1:1; Ap 2:1
Apo. 1:11Ap 2:8
Apo. 1:11Ap 2:12
Apo. 1:11Ap 2:18
Apo. 1:11Ap 3:1
Apo. 1:11Ap 3:7
Apo. 1:11Ap 3:14
Apo. 1:12Ap 1:20
Apo. 1:13Da 7:13
Apo. 1:14Ap 19:12
Apo. 1:15Ap 2:18
Apo. 1:16Ap 1:20
Apo. 1:16Isa 49:2
Apo. 1:16Mt 17:1, 2
Apo. 1:17Hch 26:23; Col 1:18; Ap 1:5
Apo. 1:17Ap 2:8
Apo. 1:181Co 15:45
Apo. 1:181Pe 3:18
Apo. 1:18Ro 6:9; 1Ti 6:16
Apo. 1:18Mt 16:18; Jn 6:54; 11:25
Apo. 1:20Mt 5:16; Flp 2:15
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
Apocalipsis 1:1-20

Apocalipsis

1 Kayqa Jesucristoj sutʼinchasqan* kashan Diosmanta japʼisqanman jina,+ kamachisninman+ rejsichinanpaj imaschus tumpamantawan kanan kashan chay imasta. Jesucristoqa angelninta kachamorqa kamachin Juanman,+ willananpaj imachus chay imas niyta munasqanta.* 2 Juanqa willarqa Diospa qosqan palabramanta,* Jesucristo willasqanmantawan. Payqa tukuy rikusqanta willarqa. 3 Kusisqamin pichus kay palabrasta jatunmanta leejqa. Kusisqallataj kanku pikunachus chayta uyarinku, chaypi qhelqasqa kaj imastataj kasukunku chaykunapis,+ señalasqa tiempo qayllapiña kasqanrayku.

4 Noqa Juanqa qhelqamushaykichej qankunaman Asia provinciapi kaj qanchis congregacionesman:*+

Qankunapaj jatun khuyakuy kachun, sonqo tiyaykuytaj “pichus kausashan, kausarqa, jamonqataj” chaymanta.+ Jinallataj qanchis espiritusmantapis,*+ pikunachus kamachina tiyananpa ñaupaqenpi kashanku chaykunamanta. 5 Jinallataj Jesucristomantapis, pichus Atienekunapaj jina Testigo,+ wañusqas ukhumanta Ñaupajta Kausarimoj,+ kay jallpʼapi reyespa Kamachejnintaj+ chaymanta.

Jesusqa munakuwanchej,+ yawarninwantaj juchasninchejmanta kacharichiwarqanchej.+ 6 Payqa reyestaj+ sacerdotestaj*+ kananchejpaj churawanchej Tatan Diosta sirvinanchejpaj. Jesuspaj kachun jatunpaj qhawasqa kay, atiypis wiñay wiñaynintinpaj. Amén.*

7 Qhawaychej, payqa phuyuswan jamonqa,+ tukuytaj payta rikonqanku, jinallataj payta tʼojsejkunapis. Kay jallpʼapi tukuy ayllustaj* payrayku llakiywan pechonkuta takakonqanku.+ Arí, amén.

8 Jehová* Diosqa nin: “Noqa kani Alfataj Omegataj,*+ pichus kausashan, kausarqa, jamonqataj chay, Tukuy Atiyniyojtaj”,+ nispa.

9 Noqa Juanqa hermanoykichej kani, Jesusta qhatisqanchejraykutaj qankunawan khuska aguantashani,*+ ñakʼarishani,+ qankunawan khuskataj Diospa Gobiernontapis japʼisaj.+ Noqaqa Patmos sutiyoj churupi* kasharqani Diosmanta Jesusmantawan parlasqayrayku. 10 Diospa espiritunwan juntʼa kaspa Señorpa pʼunchayninpi rikhurerqani, qhepaymantataj uj sinchʼi parlayta uyarerqani, cornetaj waqayninta jina. 11 Nimuwarqataj: “Rikusqaykitaqa uj kʼuyuna libropi* qhelqay, chaytataj qanchis congregacionesman apachiy: Efesoman,+ Esmirnaman,+ Pergamoman,+ Tiatiraman,+ Sardisman,+ Filadelfiaman,+ Laodiceamanpis”,+ nispa.

12 Pichus parlamushawasqanta rikunaypaj kutirikorqani. Kutirikuspataj rikorqani qanchis qori candelerosta.*+ 13 Chay candeleros chaupipitaj rikorqani runaj wawanman rijchʼakojta,+ chakisninkama jatun ropayojta, pechontaj qori chumpiwan chumpisqa kasharqa. 14 Umanpis chujchanpis yuraj karqa, yuraj millma jina, ritʼi jina. Ñawisnintaj nina lauray jina karqa.+ 15 Chakisnenqa chʼuwachasqa cobre jina lliphipirisharqa,+ hornopi unuyachisqa cobre jina. Parlasqantaj ashkha yakoj* sonaynin jina karqa. 16 Paña makinpeqa qanchis estrellasta japʼisharqa,+ siminmantataj puraj filoyoj jatun filo espada llojsimusharqa.+ Uyantaj mayta kʼancharej inti jina karqa.+ 17 Payta rikuspataj wañusqa jina chakisnin chayman wijchʼukorqani.

Paytaj paña makinwan llankhariwaspa niwarqa: “Ama manchachikuychu. Noqa kani Ñaupaj Kaj,+ Qhepa Kaj,+ 18 kausajtaj.+ Wañusqa kasharqani,+ kunantajrí kausashani, wiñaypaj wiñaynintinpajtaj kausasaj.+ Japʼishanitaj wañuypatawan Sepulturajtawan* llavesninta.+ 19 Chayrayku qhelqay imastachus rikusqaykita, imaschus kunan kashan, imastajchus kay imas qhepata kanqa chaykunatawan. 20 Chay qanchis estrellasta paña makiypi rikusqaykeqa, chay qanchis qori candelerospis Diospa pakasqa yachaynin kanku. Kaytataj niyta munan: Chay qanchis estrellasqa qanchis congregacionespi kaj ángeles kanku, chay qanchis candelerostaj qanchis congregaciones kanku.+

Quechuapi publicaciones (2004-2025)
Wisqʼanapaj
Yaykunapaj
  • Quechua (Bolivia)
  • Wajman apachinapaj
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Yaykunapaj
Wajman apachinapaj