INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quechua (Bolivia)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • lfb 68 yachaqana pág. 162-pág. 163 párr. 1
  • Elisabet wawitayoj karqa

Kay videoqa mana kanchu.

Perdonariwayku, ima problemachá kan.

  • Elisabet wawitayoj karqa
  • Bibliamanta yachakunapaj
  • Kaykunapiwan tiyan
  • Ñanta allinchaj nacekun
    Jesusmin ñan, cheqa kajtaj, kausaytaj
  • Ángel Gabriel iskay willaykunata willan
    Jesusmin ñan, cheqa kajtaj, kausaytaj
  • Jesusqa niraj nacekushaspaña jatunchasqa karqa
    Jesusmin ñan, cheqa kajtaj, kausaytaj
Bibliamanta yachakunapaj
lfb 68 yachaqana pág. 162-pág. 163 párr. 1
Zacariasqa amigosninman, familiaresninman ima, wawitan Juan sutikunanta willashan

LECCIÓN 68

Elisabet wawitayoj karqa

Jerusalenpa perqasninta watejmanta oqharisqankumanta 400 watas kurajña karqa. Sacerdote Zacariasqa, warmin Elisabetwan Jerusalén qayllapi tiyakorqa. Paykunaqa ashkha watasña casados karqanku, nitaj wawasninku karqachu. Uj día, Zacarías Diospa templonpi inciensota jaywashajtin, ángel Gabriel payman rikhurerqa. Zacariastaj angelta rikuspa mayta mancharikorqa. Angeltaj nerqa: “Ama mancharikuychu, Jehová Dios sumaj willaykunata apachimuwan. Warmiyki Elisabetqa wawayoj kanqa, chay wawamantaj Juan sutita churanki. Paytaqa Dios uj sumaj llankʼaypaj ajllan”, nispa. Zacariastaj nerqa: “Viejituña kani, warmiypis viejitaña. ¿Imaynatataj wawayku kanmanri?”, nispa. Ángel Gabrieltaj nerqa: “Dios kachamuwan kay sumaj willayta willasunaypaj. Mana creewasqaykiraykutaj opayapunki wawayki nacekunankama”, nispa.

Zacariasqa templopi unaytaña quedakusqa. Templomanta llojsimojtintaj, jawapi kaj runasqa yachayta munarqanku imachus pasasqanta. Zacariastaj opayapusqanrayku señasllawan parlarqa. Chayrayku runasqa repararqanku Diosmanta uj sumaj willayta japʼisqanta.

Pisi tiemponmantaj, ángel Gabriel nisqanman jina Elisabetqa onqoj rikhurerqa, qhari wawitayojtaj karqa. Elisabet wawitayoj kasqanmantaqa amigosninku, familiaresninku ima kusikorqanku. Elisabet nerqa: “Wawayqa Juan sutikonqa”, nispa. Paykunataj nerqanku: “Ni pipis familiaykipi chay sutiyojqa kanchu, tatan jina Zacarías kachun”, nispa. Zacariastaj qhelqarqa: “Sutenqa Juan kanqa”, nispa. Chay ratopacha Zacariasqa watejmanta parlarerqa. Chay wawitamantaqa tukuynin Judeapi parlarqanku, nerqankutaj: “¿Imayna runapunitaj chay wawa kanqari?”, nispa.

Zacariastaj Diospa atiyninwan juntʼa kaspa nerqa: “Jehová Diosta jatunchana. Payqa Abrahanman nerqa Mesiasta kachamunanta salvanawanchejpaj. Juantajrí uj profeta kanqa, Mesiaspajtaj ñanta allinchanqa”, nispa.

Elisabetpa familiarnin Mariamanpis uj ángel rikhurillarqataj chaymantataj qhepan capitulopi yachakusunchej.

“Runaspaj chayqa mana atikunchu, Diospajrí tukuy imapis atikullan” (Mateo 19:26).

Tapuykuna: ¿Imatataj ángel Gabriel Zacariasman nerqa? ¿Ima sumaj ruwaytataj Juan ruwanan karqa?

Mateo 11:7-14; Lucas 1:5-25, 57-79; Isaías 40:3; Malaquías 3:1.

    Quechuapi publicaciones (2004-2025)
    Wisqʼanapaj
    Yaykunapaj
    • Quechua (Bolivia)
    • Wajman apachinapaj
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Yaykunapaj
    Wajman apachinapaj