Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • El Cantar de los Cantares 5
  • Tayta Diospa wilakuynin (Las sagradas escrituras en el quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha Huánuco)

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

El Cantar de los Cantares 5:1

Uracho notacuna

  • *

    5.1 Wakin runakunapa ajashqaykiyaq nipäkun.

El Cantar de los Cantares 5:2

Uracho notacuna

  • *

    5.2 Punkuykita kichapaykalämay nishqanqa jipashpa cuerpunpaqmi niykan. Shulya yakumi umäpitapis jutuykan nishqanqa mözupa cuerpunpaqnami niykan.

El Cantar de los Cantares 5:4

Uracho notacuna

  • *

    5.4 Tsay nishqanqa ishkay sentïduyuqmi kaykan. Wayi punkupa makinta jatimushqanta nishqannölami jipashman mözu yaykunanpaq kashqantapis niykan.

El Cantar de los Cantares 5:5

Uracho notacuna

  • *

    5.5a Tsay nishqanpis ishkay sentïduyuqmi kaykan. Punkuta kichapänanpaq sharkushqanta nishqannölami mözuwan kakuyta munashqanta niykan.

  • *

    5.5b Tsay nishqanpis ishkay sentïduyuqmi kaykan. Makincho y punkupa trancancho perfümi kashqanta nishqannölami mözuta munapar jipashpa cuerpun ushmashqana kaykashqantapis niykan.

El Cantar de los Cantares 5:7

Uracho notacuna

  • *

    5.7 Tsay witsan kikilanqa warmi manami tsakaypa puriqtsu. Tsaymi wayrapakuq warmi kashqanta yapar maqapäkurqan tsayno mana purinanpaq.

El Cantar de los Cantares 5:11

Uracho notacuna

  • *

    5.11 Cuervuqa yukishpita mas jatun yana pishqumi kaykan.

El Cantar de los Cantares 5:13

Uracho notacuna

  • *

    5.13 Wakin runakunaqa mushkuq nipäkun.

El Cantar de los Cantares 5:14

Uracho notacuna

  • *

    marfil Marfilqa elefantipa waqshunmi kaykan (\xt 1Rey. 10.18; 22.39; Sal. 45.8; Cant. 5.14; 7.4; Amós 3.15; 6.4; Apoc. 18.12).

El Cantar de los Cantares 5:15

Uracho notacuna

  • *

    5.15 Marmol nishqan rumitaqa runakuna lushuyätsin kuyaylapaq kananpaqmi. Marmolpitami runakuna rurapäkun pïsukunata, columnakunata, grädakunata y imayka adornokunatapis.

  • Tayta Diospa wilakuynin (Las sagradas escrituras en el quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha Huánuco)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Tayta Diospa wilakuynin (Las sagradas escrituras en el quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha Huánuco)
El Cantar de los Cantares 5:1-16

El Cantar de los Cantares

5 Huertächönami kaykä, mamïta.

Shuntaykä mïrra perfümita y kuyaylapaq asyaq waytakunatami.

Panalnincho kaykaq mishkitapis yawaykänami.

Lëchita y vïnutapis upuykänami.

Yanasankuna:

Amïgukuna, yamashqaykiyaq* mikuy y upuy.

Chusku kaq cantakuna

Jipash:

 2 Punurpis mayaq mayaqlami punuykarqä.

Tsayno punuykashqächömi kuyamaqnï qayakamuqta mayarqä.

Mözu:

¡Kuyaylapaq palumita, punkuykita kichapaykalämay!

¡Umäpis shulyapashqami kaykan!

¡Tsakay shulya yakumi umäpitapis jutuykan!*

Jipash:

 3 Maynami röpätapis loqtikushqä.

¿Yapaytsuraq jatiküman?

Maynami chakïtapis maylakushqä.

¿Yapaytsuraq qanratäman?

4 Kuyashqä mözuqa makinta jatimurqan punku uchkupami.*

Makinta jatimuptinmi shonqüpis kurun kurunyarqan.

 5 Pasaypa kuyarmi jinan höra sharkurqä punkuta kichapänäpaq.*

Makïpita dëdükunapitami mïrra perfümi punkupa trancanmanpis juturqan.*

6 Punkuta kichariptï kuyashqä mözu manami kashqanatsu.

Aywakushqa kaptinmi pasaypa lakikurqä.

Ashirpis manami tarirqätsu.

Qayakuptïpis manami contestamarqantsu.

 7 Tsayno ashir puriykaptïmi taripäkamarqan marka täpaq runakuna.

Paykunami yawarlana maqarkamar kachaykamashqa.*

Tsapakushqä vëlutapis qechupäkamashqa.

8 Jerusalén jipashkuna, qamkunatami ruwakü.

Kuyashqä mözuta rikashpayki wilaykulanki paypaq lakikur qeshyaykashqäta.

Yanasankuna:

 9 Pïmaypitapis mas kuyaylapaq jipash, ¿imanirtaq tsay mözuta tsayjinanpa kuyaykunki?

Tsayno encargakamänaykipaqqa ¿imano kaptintaq tsayjinanpa kuyaykunki?

Jipash:

10 Kuyashqä mözuqa kamaraqlami kaykan.

Chunka waranqa (10,000) runakunapa chawpincho karpis payqa reqipalami kaykan.

11 Umanpis qorinömi kuyaylapaq kaykan.

Qoshpu aqtsanpis cuervuno* yanami kaykan.

12 Nawinkunapis pasaypa kuyaylapaqmi kaykan.

Lëchiwan armakushqa ishkay paluma pözu kuchuncho jamaraykaqnömi nawinkuna kaykan.

13 Qaqlanpis ali asyaq* waytakuna huertacho pashtaraykaqnömi kaykan.

Shiminpis liriu waytapita mïrra perfümi jutuykaqnömi kaykan.

14 Makinkunapis jacinto rumikunawan adornashqa qori sortëjanömi kaykan.

Cuerpunpis zafiro rumikunawan adornashqa kuyaylapaq *marfilnömi kaykan.

15 Chankankunapis qoripita rurashqa jawiräkunan janancho marmolpita* rurashqa tusha ichiraykaqnömi kaykan.

Líbanucho kaykaq mas jatun cedru yöranöraqmi kuyaylapaq kaykan.

16 Rimakuynin maypis mayakuylapaqmi kaykan.

Paynöqa manami pipis kantsu.

Jerusalén jipashkuna, tsaynömi kuyashqä mözuqa.

Tsaynömi kuyaynïqa.

Yanasankuna:

Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
Cuentayquita wichgay
Cuentayquiman yaycuy
  • Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • Apachicuy
  • Gustangayquicuna
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caytarä musyay
  • Pólitica de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentayquiman yaycuy
Apachicuy