Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • El Cantar de los Cantares 7
  • Tayta Diospa wilakuynin (Las sagradas escrituras en el quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha Huánuco)

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

El Cantar de los Cantares 7:3

Uracho notacuna

  • *

    7.3 Cant. 4.5.

El Cantar de los Cantares 7:4

Uracho notacuna

  • *

    marfil Marfilqa elefantipa waqshunmi kaykan (\xt 1Rey. 10.18; 22.39; Sal. 45.8; Cant. 5.14; 7.4; Amós 3.15; 6.4; Apoc. 18.12).

El Cantar de los Cantares 7:8

Uracho notacuna

  • *

    7.8 Wakin runakunaqa mushkuykaqta nipäkun.

El Cantar de los Cantares 7:13

Uracho notacuna

  • *

    7.13 Frütacunatapis tsaychömi yawatsishayki ninanqa tsaychömi qamwan punushun ninanmi.

  • Tayta Diospa wilakuynin (Las sagradas escrituras en el quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha Huánuco)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Tayta Diospa wilakuynin (Las sagradas escrituras en el quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha Huánuco)
El Cantar de los Cantares 7:1-13

El Cantar de los Cantares

7 (2) Reypa tsurinnöraq mamïta, sandaliaykita jatikurkuptiki chakikipis kuyaylapaqmi kamaran.

Adornu rurayta yachaqkuna rurashqan adornunömi tseqlaykipis kuyaylapaq kaykan.

 2 (3) Pupuykipis ali vïnu juntaraykaq cöpanömi kaykan.

Pachaykipis liriu waytawan intëru kuchunpa tsapashqa trïgu qoturaykaqnömi kaykan.

 3 (4) Chuchuykipis milïshu luychu malwakunanömi kuyaylapaq kaykan.*

 4 (5) Kunkaykipis *marfilpita rurashqa törrinömi kuyaylapaq kaykan.

Nawikipis Hesbón markacho kaykaq Bat-rabim punku nawpancho ishkay yaku estanquinömi kaykan.

Senqaykipis Damascuman rikaraykaq Líbanucho kaykaq törrinömi kuyaylapaq kaykan.

 5 (6) Umaykipis Carmelo puntano kuyaylapaqmi kaykan.

Aqtsaykipis fïnu hïluno karmi reytapis löcutätsin.

6 (7) Qamqa kanki pasaypa kuyaylapaqmi, mamïta.

Mana kachaypa maypis kuyakuylapaqmi kaykanki.

7 (8) Palma yöra ichiraykaqnömi kuyaylapaq jatunkaray kaykanki.

Chuchuykipis palma yörapa wayuynin warkuraykaqnömi kaykan.

 8 (9) Wayuyninta palanäpaq palma yöramanmi witsayta munä.

Tsaychömi tarishaq sartanpa üvano chuchuyki kaykaqta,

jämayniki poqushqa manzänano ali asyaykaqta*

 9 (10) y shimiki ali kaq vïnuno pasaypa mishkiykaqta.

Mutsamaptikimi vïnuta upuptï kirüpa y qallüpa mishkir pasarpuqno kaykan.

Jipash:

10 (11) Noqaqa kuyayniläpaqmi kaykä.

Paypis nawpalächo kaytami munaykan.

11 (12) Markapita jukla yarqushun, papïtu.

Kuyaylapaq waytakunapa chawpincho warämushun.

12 (13) Patsa wararkuptinnami üva chakrakunapa aywashun.

Tsaycho rikamushun üvakuna murkuraykannakush y granädapis tukturaykannakush.

Tsaychömi munashqaykita yawatsishayki.

13 (14) Tsaychömi mandrägorapis ali asyaykämun.

Tsaychöqa tukuy casta frütakunami kaykan.

Reqishqayki y mana reqishqayki frütakunatapis tsaychömi yawatsishayki.*

Jipash:

Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
Cuentayquita wichgay
Cuentayquiman yaycuy
  • Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • Apachicuy
  • Gustangayquicuna
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caytarä musyay
  • Pólitica de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentayquiman yaycuy
Apachicuy