Hechos
Espíritu Santu shamushqan
2 *Pentecostés fiesta junaqmi Jesucristuman yärakuqkuna juk wayicho juntakashqa kaykarqan. 2 Tsaycho karkaykaptinmi elaqpita shukukuy wayranöraq fiyupa qaparashqan ciëlupita mayakämurqan. 3 Tsaynölami qallu tamäñu nina niraqkuna jukninman jukninman chayarqan. 4 Lapanmi Espíritu Santupa munayninwan imaypis mana parlashqan idiömakunata parlayta qalaykärirqan.
5 Tsay witsanmi Dios munashqanno kawaq Israel runakuna maytsay nacionpitapis Jerusaléncho kaykarqan. 6 Shukukuy wayrano qaparashqanta mayashpanmi ima pasashqantapis rikaq aywapäkurqan. Jukninpis jukninpis markancho parlashqan idiömata parlarkaykaqta mayarmi mantsakashqa rikakärirqan. 7 Tsaymi kayno nipäkurqan: “Kay parlaykaqkunaqa ¿manaku Galilea runakuna karkaykan? 8 Noqantsipa idiömantsita parlananpaqqa ¿imanöpataq yachakushqa? 9 Kaychöqa maytsaypitami karkaykantsi: Partiapita, Mediapita, Elampita, Mesopotamiapita, Judeapita, Capadociapita, Pontupita, Asiapita, 10 Frigiapita, Panfiliapita, Egiptupita, Libiacho kaq Cirenipa nawpankunapita y Romapitami. 11 Wakinnintsiqa yurishqantsipita patsami Israel runakuna kaykantsi. Y wakinnintsinami Israel runana kanantsipaq Tayta Diosta chaskikushqantsi. Cretapitapis, Arabiapitapis kaychömi kaykantsi. Maytsaypita karpis kikintsipa idiömantsichömi mayaykantsi Tayta Dios kushikuypaq rurashqankunata”.
12 Tsawraqa espantashqa rikakur kikinpura parlapäkurqan kayno nir: “¿Imataq pasaykan?”
13 Wakinnami asipashpan kayno nipäkurqan: “Kay runakunaqa shinkashqami karkaykan”.
Pedro wilakushqan
14 Tsayno parlapäkuptinmi apóstol mayinkunawan ichirkur Pedro kayno nirqan: “Jerusaléncho y maytsaychöpis taq Israel runakuna, shumaq mayapäkamay. 15 Manami qamkuna yarpashqaykinötsu shinkashqa karkaykä. Tuta las nuëvilaraqqa manami pipis shinkantsu. 16 Kanan rikarkaykashqayki pasananpaqmi profëta Joel wilakurqan kayno nir:
17 “ ‘Tayta Dios kaynömi nin:
Ultimu tiempuchömi Espïritüta kachamushaq lapan runakunaman.
Tsaymi olqu tsurikikuna y warmi tsurikikunapis wilakuynïta wilakärinqa.
Mözukunapis revelaciontami rikapäkunqa.
Awkinkunatapis sueñuyninchömi musyatsishaq.
18 Tsay junaqkunami olqumanpis y warmimanpis sirvimaqnïkunaman Espïritüta kachamuptï wilakuynïta wilakärinqa.
19 Jana patsachöpis y kay patsachöpis rikakätsimushaq imaypis mana rikashqaykikunatami.
Yawartapis, ninatapis y qoshtaytapis rikapäkunkipaqmi.
20 Intipis tsakakäkunqami.
Killapis yawarmanmi tikranqa.
Tsaykuna kanqa juzganä junaq manaraq chayamuptinmi.
Tsay junaqqa mantsariypaqmi kanqa.
21 Tsayno kaptinpis noqata manakamaq kaqtaqa pïmaytapis salvashaqmi’.*
22 “Israel runakuna, shumaq mayapäkamay. Musyapäkushqaykinöpis Nazaretpita kaq Jesústami Tayta Dios yanaparqan mana rikashqantsi milagrukunata noqantsi kaqcho rurananpaq. 23 Tsayno kaykaptinpis qamkunaqa Jesústa prësu tsarirkur Diosta mana cäsukuq runakunapa makinman churapäkushqanki crucificananpaq.* Tsayno kananpaq kashqantaqa unaypita patsami Tayta Dios nirqan.* 24 Wanutsiptinpis pamparashqalancho ushakänanta mana munarmi Tayta Dios kawaritsimushqa.*
25 “Davidpis Jesucristupita kaynömi qelqarqan:
“ ‘Tayta Diostami imay hörapis yarparaykä.
Alawqa kaq nawpächo karmi imaypis yanapaykäman.
26 Tsaymi shonqüpis pasaypa kushikun.
Shimïpis paytami alaban.
Payman yärakurmi imaypis jawka kawaykä.
27 Wanushkuna pamparashqanchöqa manami kachaykamankipaqtsu.
*Santu sirviqniki kaptïmi sepultüracho ayä ismunantapis mana munankipaqtsu.
28 Munashqaykino kawanäpaqmi ali nänipa pushaykämanki.
Nawpaykichöqa imaypis kushishqalami kawaykä’.*
29 “Wawqikuna, musyantsimi David wanushqanta. Maycho pamparaykashqantapis musyantsimi. 30 Profëta karmi David musyarqan aylunpita [Cristo] yurinanpaq kashqanta. Tsaynöpis musyarqan payno rey kananpaq Tayta Dios jurar promitishqantami.* 31 Tsaymi kikinpaq qelqananpa trukan tsay yuriq runapaq David qelqarqan. Payqa salvamaqnintsi Cristumi kaykan. Cristo kawarimushqanta rikaykaqnömi David qelqarqan pamparashqancho Tayta Dios mana kacharinanpaq kashqanta y cuerpun mana ismunanpaq kashqantapis.
32 “Kananqa David qelqashqannölami Jesústa Tayta Dios kawaritsimushqa. Kawarimushqantaqa lapanïmi rikapäkushqä. 33 Paytami Tayta Dios alawqa kaq nawpanman jamaykatsir promitishqan Espíritu Santuta entregashqa. Jesucristunami Espíritu Santuta noqakunaman kachamushqa. Kanan tsaytami mayarkaykanki y rikarkaykanki.
34 “Davidqa manami kawarimushqatsu ni jana patsaman aywashqatsu. Tsaymi kikinpita qelqananpa trukan jukpita qelqar kayno nirqan: ‘Mandamaqnïtami Tayta Dios kayno nirqan: “Alawqa kaq nawpäman jamakamuy 35 lapan chikishuqnikikunata munaynikiman churanäyaq” ’.*
36 “Israel runakuna, nishqäta shumaq tantiyakäriy. Qamkuna cruzcho wanutsishqa kaptikipis Tayta Diosmi Jesústa churashqa Señornintsi y salvamaqnintsi Cristo kananpaq”.
37 Tsayta mayaykurmi runakuna fiyupa lakikärishpan Pedruta y wakin *apostolkunatapis tapupäkurqan kayno nir: “Wawqikuna, ¿imatataq rurapäküman?”
38 Tsawraqa Pedro kayno nirqan: “Tayta Dios perdonashunaykipaq jutsa rurayta kacharir Jesucristupa jutincho *bautizakäriy. Tsaynöpami Tayta Dios qarashushqayki* Espíritu Santuta chaskikärinkipaq. 39 Tayta Diosnintsi promitishqan Espíritu Santuqa qamkunapaq, tsurikikunapaq y maytsaycho taptinpis lapan qayashqan runakunapaqmi kaykan”.
40 Tsayno nirmi Pedro mastapis tantiyatsir kayno nirqan: “¡Jutsasapa runakunano castigashqa kanaykipaq kashqanpita salvakäriy!”
41 Pedro nishqanta chaskikuqkuna kimsa waranqanömi (3,000) karqan. Bautizakushpanmi Jesucristuman yärakuqkunaman yapakärirqan. 42 Paykunami imaypis juntakaq apostolkuna yachatsishqankunata yachakärinanpaq, shakyätsinakunanpaq, Santa Cënata upupäkunanpaq y Tayta Diosta manakärinanpaq.
Yärakuqkuna yanapanakur kawashqan
43 *Apostolkuna milagrukunata rurashqanta rikarmi lapan yärakuqkuna espantashqa rikakärirqan. 44 Imaypis juntakashpanmi imaykankunatapis rakipänakur yanapanakäriq.* 45 Tsaynölami chakrankunata y imaykankunatapis rantikuykur nistashqanman tupu tsay qellayta aypunakäriq. 46 Waran waranmi templu patiuman juntakaq. Tsaynölami wayinkunacho juntakashpan tantata pakipänakur kushishqa mikupäkuq. Mayqanpis manami jaqayätsinakäriqtsu. 47 Paykunaqa imaypis Tayta Diostami alabapäkuq. Lapan runakunami paykunata respitapäkuq. Wakintapis Señornintsi salvaptinmi waran waran atskayarqan.