Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • lfb 48 caj yachacuy 116 pág. - 117 pág. 1 párr.
  • Viudapa wamran cawarimushga

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

  • Viudapa wamran cawarimushga
  • Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
  • Parecido wilacuycuna
  • Jehová Eliasta valurta goshga
    Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
lfb 48 caj yachacuy 116 pág. - 117 pág. 1 párr.
Elías llama a una viuda que está recogiendo leña

48 CAJ YACHACHICUY

Viudapa wamran cawarimushga

Un jarro de harina y un jarro de aceite

Durante la sequía, Jehová le dijo a Elías: “Ve a Sarepta. Allí hay una viuda que te dará comida”. En las puertas de la ciudad, Elías vio a una viuda pobre recogiendo leña y le pidió un vasito de agua. Cuando ella fue a buscárselo, Elías le dijo: “Por favor, dame también un pedazo de pan”. Pero la viuda le contestó: “No tengo pan, no te puedo dar nada. Solo tengo harina y aceite para preparar algo de comer para mi hijo y para mí”. Elías le dijo: “Jehová ha prometido que, si tú me haces un pan pequeño, tendrás aceite y harina mientras dure la sequía”.

Así que la viuda se fue a su casa y le hizo pan al profeta de Jehová. La viuda y su hijo tuvieron comida todo el tiempo que duró la sequía, como Jehová había prometido. Su jarro de harina y su jarro de aceite nunca se quedaron vacíos.

Después pasó algo muy muy triste. El niñito de la viuda se puso tan enfermo que murió, y ella le suplicó a Elías que la ayudara. Entonces, Elías tomó al niño de los brazos de su mamá. Lo llevó a una habitación que estaba en el piso de arriba de la casa. Luego, lo acostó en una cama y oró: “Jehová, por favor, devuélvele la vida a este niño”. ¿Sabes por qué sería asombroso que Jehová hiciera eso? Porque hasta ese momento, ningún muerto había vuelto a vivir. Y, además, porque la viuda y su hijo no eran israelitas.

Entonces el niño empezó a respirar y volvió a vivir. Elías le dijo a la viuda: “¡Mira! Tu hijo está vivo”. Ella se puso muy feliz y le dijo a Elías: “Ahora sé que de verdad eres un hombre de Dios. Lo que dices viene de Jehová, por eso siempre se cumple”.

Elías le devuelve a la viuda su hijo resucitado

“Fíjense en los cuervos: no siembran ni cosechan, no tienen ni granero ni almacén, pero Dios los alimenta. ¿Y acaso no valen ustedes mucho más que las aves?” (Lucas 12:24).

Tantiarcushun: ¿Imanirtaj nishwan Sareptapita viudaga Jehovaman yäracushganta? Eliasga Diospa profeta car, ¿imatataj rurargan?

1 Reyes 17:8-24; Lucas 4:25, 26.

    Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
    Cuentayquita wichgay
    Cuentayquiman yaycuy
    • Quechua de Huánuco (Huallaga)
    • Apachicuy
    • Gustangayquicuna
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Caytarä musyay
    • Pólitica de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentayquiman yaycuy
    Apachicuy