Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • lfb 23 caj yachacuy 60 pág. - 61 pág. 4 párr.
  • Israelitacuna aunicurgan Jehovata sirvinanpaj

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

  • Israelitacuna aunicurgan Jehovata sirvinanpaj
  • Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
  • Parecido wilacuycuna
  • Aunicushgancunata manami cumplirganchu
    Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
  • Moisés Jehovawan parlargan
    Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
lfb 23 caj yachacuy 60 pág. - 61 pág. 4 párr.
Los israelitas al pie del monte Sinaí

23 CAJ YACHACHICUY

Israelitacuna aunicurgan Jehovata sirvinanpaj

Unos dos meses después que los israelitas salieron de Egipto, llegaron al monte Sinaí y acamparon allí. Entonces Jehová pidió a Moisés que subiera a esa montaña y le dijo: “Yo salvé a los israelitas. Si ellos me obedecen y cumplen mis leyes, serán mi pueblo especial”. Cuando Moisés bajó de la montaña, les contó a los israelitas lo que Jehová había dicho. ¿Qué respondieron? Contestaron: “Haremos todo lo que Jehová nos diga”.

Luego Moisés subió a la montaña de nuevo. Allí Jehová le dijo: “Dentro de tres días voy a hablar con el pueblo. Avisa a la gente de que no trate de subir al monte Sinaí”. Moisés bajó y les dijo a los israelitas que se prepararan para escuchar a Jehová.

Los israelitas ven relámpagos y una nube negra sobre el monte Sinaí

Al tercer día, los israelitas vieron relámpagos y una nube oscura sobre la montaña. También oyeron un trueno muy fuerte y el sonido de un cuerno. Luego Jehová bajó a la montaña en medio de fuego. Los israelitas tenían muchísimo miedo. Toda la montaña estaba cubierta de humo y temblaba con fuerza. El sonido del cuerno se oía más y más alto. Entonces Jehová dijo: “Yo soy Jehová. No deben adorar a ningún otro dios”.

Moisés volvió a subir a la montaña, y allí Jehová le dio leyes para el pueblo. En esas leyes les dijo cómo tenían que adorarlo y cómo debían comportarse. Moisés las escribió y después se las leyó a los israelitas. Ellos prometieron: “Vamos a hacer todo lo que Jehová nos pide”. Así que le hicieron una promesa a Dios, pero ¿la cumplirían?

“Ama a Jehová tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente” (Mateo 22:37).

Tantiarcushun: ¿Imatataj pasargan Sinaí jircacho? ¿Imatataj israelitacuna Jehovata aunicurgan?

Éxodo 19:1-20:21; 24:1-8; Deuteronomio 7:6-9; Nehemías 9:13, 14.

    Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
    Cuentayquita wichgay
    Cuentayquiman yaycuy
    • Quechua de Huánuco (Huallaga)
    • Apachicuy
    • Gustangayquicuna
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Caytarä musyay
    • Pólitica de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentayquiman yaycuy
    Apachicuy