Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • Mateo 21
  • Mushoj Pachapaj Biblia

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

Mateo imacunapita wilacushgan

      • Jerusalenman Jesús yaycun (1-11)

      • Negocianticunata gargun templupita (12-17)

      • Higo yorata nin mana wayunanpaj (18-22)

      • Jesús autoridäyoj cashganta respetapäcunchu (23-27)

      • Ishcay mozucunapita tincuchicuy (28-32)

      • Chacrata arrendaj wanuchicoj runacunawan tincuchishgan (33-46)

        • Ali jamachishga rumita jitaripäcun (42)

Mateo 21:9

Uracho notacuna

  • *

    Griego rimaycho hōsanná ninmi. Chaytaga Dios salvananpämi ruwacärej y cushishga caycänanpäpis.

Mateo 21:15

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “rabiacärirgan”.

Mateo 21:17

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “cacharir”.

Mateo 21:19

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “hojalanta”.

Mateo 21:34

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “uywaynincunata”.

Mateo 21:42

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “más alinnin caycajmi”.

Igual-la traducciuncuna

Lapiriy maygan versiculutapis ricanayquipaj igual-la textucuna canganta.
  • Mushoj Pachapaj Biblia
  • Caycho leiy Tayta Diospa wilakuynin (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
Mushoj Pachapaj Biblia
Mateo 21:1-46

Mateo

21 Jerusalenman chayananpäna carcaycar, Olivos jirca cashganpa Betfagué marcaman chayapäcurgan y Jesús ishcay discipuluncunata mandargan 2 cayno nir: “Tagay caseriuman aywapäcuy, chayman chayaycular juc china burro wataraycajta taripäcunqui. Pascarir wawantawan apapäcamuy. 3 Pipis tapupäshuptiquega, ‘Señorninchimi necesitaycan’ nipäcunqui. Chauraga imatapis nenganachu apacäramuptiqui”.

4 Cay lapancuna pasashga, juc profetawan Dios cayno nir wilachicushgan cumplicänanpaj: 5 “Sion runacunata nipäcuy: ‘¡Ricayculay! Reyniqui gamman shamuycan, payga ñanpu shongumi y cargata apaj maman burrupa wawancho muntashga aywaycan’”.

6 Chauraga discipuluncuna aywar, Jesús mandashgannola lapanta rurargan. 7 Maman burruta wawantinta apamushgana captinmi jacuncunata churapaycärirgan, nircur Jesús muntacurgan. 8 Chaycho caycaj casi lapan runacuna jacuncunata caminuman mashtapäcoj y waquincunapis yoracunapa ramancunata roguycur caminuman mashtaycärej. 9 Jina chaychica runacunapis guepanta naupanta aywajcuna cayno nir gaparpargan: “¡Ruwacärë,* Davidpa Churinta, salvayculay! ¡Jehovapa jutincho shamoj cajga bendito cayculächun! ¡Ruwacärë, cielucho caycajta, salvayculay!”.

10 Jerusalenman chayaptin entero marca sharcapäcurgan y jucnin jucnin tapunacärirgan cayno nir: “¿Pitaj payga?”. 11 Waquin runacunana nipäcoj: “¡Galileacho caycaj Nazaretpita profeta Jesusmi payga!”.

12 Jesús templuman yaycuriptin, negocio rurajcunata y rantipacoj aywajcunata gargurgan. Guellayta trucachejcunapa mesancunata y palumacunata ranticojcunapa bancuncunatapis jitar ushargan. 13 Y chaycho nirgan: “Escribishgami caycan ‘wasëga runacuna mañacunalanpaj caycan’, pero gamcunaga ladroncunapa machayninman ticrachircaycanqui”. 14 Chaylachoraj caycaptin, payman shamoj gapracunata y wishtucunatapis jampirgan.

15 Almiraypaj cajcunata Jesús rurashganta ricar, mandaj sacerdoticuna y escribacuna piñacärirgan.* Y templucho wamracuna “¡ruwacärë, Davidpa Churinta, salvayculay!” nipäcushganta wiyarpis piñacärirgan. 16 Y Jesusta nipäcurgan: “¿Mayanquichu imata nircaycashganta?”. Y payna nirgan: “Au, mayämi. ¿Manachu imaylapis gamcuna leipäcushcanqui cayno nishganta: ‘Gammi camacächishcanqui pishi wamracuna y chuchuycaj wamracuna alabashunayquipaj’?”. 17 Paycunata jaguirir* Betaniapana aywacurgan chaycho posadacunanpaj.

18 Waraynin tutala Jerusalenman cutiycaptin micanay charirgan. 19 Chauraga aywaycashgancho camino laduncho ricargan higo yorata, chayman aywaycur rapranta* tarir y wayuynin mana captin cayno nirgan: “Gamga manami imaypis wayumunquinachu”. Jinan horami chay higo yora chaquicäcurgan. 20 Chayta ricaycushpan discipuluncunaga almiracärishpan cayno nirgan: “¿Imanotaj cay higo yoraga jinan hora chaquicäcush?”. 21 Jesusna nirgan: “Rasunpami në, mana dudaypa yaracurga, manami higo yorawan rurashgalätachu rurapäcunqui, sinoga cay jircata ‘sharcuy y lamarman jegarpuy’ nipäcuptiquipis chaynomi canga. 22 Ali yaracärirga Diosta ima mañacushgayquitapis chasquipäcunquimi”.

23 Nircur templo rurincho Jesús yachachicuycaptin mandaj sacer­doticuna y marcacho autoridäyoj runacuna cayno nir tapurgan: “¿Pipa poderninwantaj chaycunata ruranqui? ¿Y pitaj mandashushcanqui chaycunata ruranayquipaj?”. 24 Jesusna nirgan: “Nogapis tapupäshayqui, contestamaptiquega wilapäshayquimi pipa poderninwantaj chaycunata ruraycä. 25 Juan Bautizashganga, ¿maypitataj shamoj? ¿Cielupita o runacunapita?”. Y paycunana jucnin jucnin parlapacärir cayno nipäcurgan: “Cielupitami shamun niptinchega, ‘¿chauraga imanirtaj payta creipäcushcanquichu?’ nimäshun. 26 Pero runacunapitami shamun niptinchega, cay runacunaga imatapis ruraycamashwanchi. Paycunapäga juc profetami Juan caycan”. 27 Chauraga nipäcurgan: “Mana musyanchichu”. Jesusna nirgan: “Nogapis manami wilacushächu pipa poderninwan chaycunata ruraycä.

28 ¿Imataj nipäcunqui caypita? Juc runapashi ishcay mozo wamrancuna cargan, mayor caj wamranta cayno nirgan: ‘Wamralä uva chacraman canan aroj ayway’. 29 ‘Aywayta mana munächu’ nirganshi payga. Pero nircur mana munaycarpis aywargan. 30 Nircur chay runaga shulca caj wamrantapis mandarganshi arunanpaj. Chay mozo nirgan: ‘Aumi tayta, aywashämi’. Pero manash aywarganchu. 31 ¿Maygantaj papänin mandacushganta rurashga?”. Paycuna nipäcurgan: “Mayor cajmi”. Jesusna nirgan: “Rasunpami në, impuestuta cobrajcuna y jucwan jucwan cacoj warmicunami naupayquicunata aywarcaycan y Diospa Gobiernunman yaycunanpäna carcaycan. 32 Juanga shamuycurmi ali caminupita musyachicush, ichanga payta creipäcushcanquichu. Pero impuestuta cobrajcuna y jucwan jucwan cacojcunaga creipäcurganmi. Chayta ricaycarpis arrepenticärishcanquichu ni payman creipäcushcanquichu.

33 Cay tincuchicuytapis wiyarcäriy. Juc runapashi chacran cargan, chay chacrancho uvata plantaycur cercaycurgan. Jina vinuta ruranapaj pozutapis rurargan y torritapis sharcachirgan. Chaypitana chacrayoj runacunata arrendaycur carupa aywacurgan. 34 Cosecha wichan chayamuptinshi, chay dueño ashmaynincunata* mandargan arrendashgan chacrapita pagunta chasquinanpaj. 35 Chacrata arrendaj runacunashi chayaj ashmaycunata chariycur jucta wirur ushargan, jucta wanuchirgan y jucajtana sagmar ushargan. 36 Chay dueñuga yapayshi más ashmaynincunata mandargan, pero paycunatapis jinalashi rurapäcurgan. 37 Ultimutaga churintanashi mandargan cayno nir: ‘Wamralätaga respetapäcungami’. 38 Pero wamranta ricaycushpan chacrata arrendajcuna cayno nipäcurgan: ‘Tagaymi chacrawan quedacunga. ¡Acu, wanuchimushun herencianwan quedacunapaj!’. 39 Chaypitana charircushpan uva chacrapita jorgurir ­wanuchipäcurgan. 40 Chauraga, uva chacrapa dueñun chayarcamurga, ¿imataraj ruranga chay runacunawan?”. 41 Chaycho mayaycajcuna cayno nipäcurgan: “Pasaypa fiyu cashpan paycunata ushacächenga. Uva chacrantapis cada cosechacho pagaj cajcunatana arrendacunga”.

42 Jesusna nirgan: “Diospa palabran nin: ‘Albañilcuna jitarishgan rumimi, ali jamachishga rumiman ticrash, chayga wasi esquinanpa más alto cajcho caycajmi.* Chayga Jehovapitami shamun y almiracunanchipämi’. ¿Manachu chaytaga gamcuna imaypis leipäcushcanqui? 43 Chaymi niycä, gamcuna Diospa Gobiernunta chasquinayquipa trucanga, paypa voluntäninta ruraj runacunatami gonga. 44 Y cay rumi jananman ishquej cajga ushacashgami canga. Cay rumi pipa jananmanpis ishquiptenga pasaypami ushacächenga”.

45 Mandaj sacerdoticuna y fariseucuna tincuchiypa Jesús yachachicuycashganta mayar, cuentata gocärirgan paycunapaj parlaycashganta. 46 Charircur apacäriyta munarpis, runacunata manchacur mana charipäcurgannachu, chay runacunapaj Jesús juc profeta cargan.

Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
Cuentayquita wichgay
Cuentayquiman yaycuy
  • Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • Apachicuy
  • Gustangayquicuna
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caytarä musyay
  • Pólitica de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentayquiman yaycuy
Apachicuy