Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • Marcos 6
  • Mushoj Pachapaj Biblia

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

Marcos imacunapita wilacushgan

      • Marca masincuna Jesusta chasquipäcunchu (1-6)

      • 12 apostulnincunata yachachin imano predicananpaj (7-13)

      • Bautizacoj Juan wanun (14-29)

      • Jesús micuchin 5 mil runacunata (30-44)

      • Lamar jananpa Jesús purin (45-52)

      • Genesaret marcacho achcajta jampin (53-56)

Marcos 6:8

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “garrotilata”.

Marcos 6:11

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “tapshicäriy”.

Marcos 6:16

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “cuchushgä”.

  • *

    Griego rimaycho nin “sharcushga”.

Marcos 6:22

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “gachwargan”.

Marcos 6:23

Uracho notacuna

  • *

    Griego rimaycho nin “gobiernöpita”.

Marcos 6:37

Uracho notacuna

  • *

    Juc denario juc junajpa pagunmi cargan.

Marcos 6:48

Uracho notacuna

  • *

    Griego rimaycho nin “cuatro caj vigilia”. Chayga cargan tres de la mañanano seis de la mañanacama.

Marcos 6:49

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “ricapacuy”.

Marcos 6:55

Uracho notacuna

  • *

    Caynopis ninman “camillawan”.

Igual-la traducciuncuna

Lapiriy maygan versiculutapis ricanayquipaj igual-la textucuna canganta.
  • Mushoj Pachapaj Biblia
  • Caycho leiy Tayta Diospa wilakuynin (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
Mushoj Pachapaj Biblia
Marcos 6:1-56

Marcos

6 Chaypitana Jesús yargurir discipuluncunawan marcanman aywargan. 2 Sábado junaj chayamuptin sinagogacho yachachicurgan. Casi lapan runacuna yachachicushganta wiyarcur almiracärishpan nirgan: “¿Pï yanapaptintaj cay runaga chay lapanta chasquishga? ¿Imapätaj yachayta chasquishga? ¿Pipa poderninwantaj milagrucunata ruraycan? 3 Carpinterumi y Mariapa wawanmi, wauguincunapis caycan Santiago, José, Judas y Simón ¿au? ¿Manachu panincunapis marca masilanchi caycan?”. Chayraycula Jesusmanga yaracärirgannachu. 4 Jesusna nirgan: “Profetataga may chaycho respetapäcun, pero marcancho, wasincho, castancunacho mana”. 5 Chaymi ima milagrutapis rurargannachu, ichanga juc ishcay gueshyaycajcunalata yataycushpan aliyachirgan. 6 Runacuna mana yaracärishganpitami pasaypa laquicurgan, y chay urancho caycaj caseriucunamanna yachachicoj aywargan.

7 Chauraga 12 apostulnincunata shuntaycur ishcay ishcayta mandargan, y podertapis gorgan demoniucunata gargunanpaj. 8 Jinamanpis nirgan imatapis viajipa mana apananpaj, sinoga tucrulata.* Ni mana apananpaj tantata, ni bolsucho micuyta, ni cinturoncho guellaytapis. 9 Y charashgan llanquilata jaticunanpaj nirgan, pero trucacunanpaj ropata mana apananpaj. 10 Jinapis nirgan: “Juc wasiman chayarga, chaylacho quedacäriy aywacärishgayquicama. 11 Pero maylachopis mana chasquipäcushuptiqui ni wiyapäcushuptiqui, chaypita yargurir chaquiquicunapita polvuta tapsicäriy,* paycuna pantashga caycashganta musyapäcunanpaj”. 12 Chaypitana aywacurir paycunaga predicar galaycärirgan runacuna arrepenticärinanpaj. 13 Achca demoniucunata gargupäcoj y aceitiwan lushiparcur achca gueshyaycajcunata jampipäcoj.

14 Jesuspa jutinpita y ima rurashganpita pï maypis parlapäcoj, chaytami Herodes mayargan y runacunapis nipäcoj: “Bautizacoj Juanmi sharcamushga wanushganpita, chaymi milagrucunata ruraycan”. 15 Pero waquincuna “Eliasmi” nipäcoj, y waquincunana “unay profetacunano profetami caycan” nipäcoj. 16 Jesuspita parlashganta Herodes mayarcur nirgan: “Umanta rogushgä* Juanmi cawarimushga”.* 17 Herodesmi cadenarcur Juanta carcelcho wichgachirgan, Herodías warmiraycu. Payga Herodespa wauguin Filipupa warmin cargan, Herodesga chay warmiwanmi casaracushga cargan. 18 Juanga cutin cutinmi Herodesta niycargan: “Manami alichu wauguiquipa warminwan cacushgayquega”. 19 Chaymi Herodías warmiga Juanta chiquishpan wanuchiyta munargan, pero manami puedejchu, 20 Herodes runa Juanta respetashganraycu. Payga musyargan santo y ali runa cashganta, chaymi imapis mana pasananpaj cuidaj. Juan parlapashgan ali captinmi wiyaylataga wiyaj, pero paywan ima rurayta musyajchu.

21 Pero Herodías yarpaycashganta rurananpäga ali tiempo chayamurgan. Herodes cumpleaño fiestanta rurargan. Chayman invitargan carguyoj runacunata, soldaducunapa mandacojnincunata y Galilea marcacho más reguishga runacunatapis. 22 Chaycho Herodiaspa jipash wamran tushurgan,* chayta ricar Herodes y paywan micuycajcunaga almiracärirgan. Chaymi reyga jipashta nirgan: “Imatapis mañacamayla, goycushayquimi”. 23 Jurayparaj aunirganpis: “Ima mañacamashgayquitami goycushayqui. Podernëcho* caycaj lapan marcacunapita pulalantapis goycushayquimi”. 24 Payna mamanman aywaycur tapurgan: “¿Imatataj mañacöman?”. “Bautizacoj Juanpa umanta” nirgan maman. 25 Jinan hora chay jipash rey cajman corrila aywar mañacurgan: “Bautizacoj Juanpa umanta juc platucho jucla goycamay”. 26 Chayta wiyar laquicushgarämi chay rey, pero runacunapa naupancho jurayparaj aunicushga carmi cumpliyta munargan. 27 Chaylapitana reyga, täpajnin soldaduncunapita jucnin cajta mandargan Juanpa umanta apamunanpaj, chay soldaduna carcelman aywaycur Juanpa umanta rogurirgan, 28 y juc platucho chay umata aparcamur jipashta goycurgan, chay jipashna mamanta entregaycurgan. 29 Juanpa discipuluncuna ima pasashganta mayarcur shapäcamurgan ayanta apacärinanpaj. Nircur tumbaman churaycärirgan.

30 Apostulcuna Jesusman shamuycur ima rurashgancunapita y yachachicushgancunapita lapanta wilapargan. 31 Jesusna nirgan: “Acu aywacushun chunyaj sitiuman, ichiclapis jamapäcunayquipaj”. Chaycho caycaj runacuna aywacäriptinpis jinalami achca runacuna chayapäcamoj, chaymi tiempuncunapis carganchu micunalanpäpis. 32 Chaypitana barcuman wicharcur chunyaj sitiuman aywacärirgan japalancuna carcaycänanpaj. 33 Pero aywacärishgantaga runacuna ricarganmi, y waquincunapis chayta mayapäcurgan, chaymi achca marcacunapita runacuna chaquilapa apuradula aywar más puntata chayapäcurgan. 34 Barcupita urarcamur, michicojnïnaj uyshatano chaychica runacunata ricashpan Jesús pasaypa laquicurgan, chaymi imaycapitapis yachachirgan.

35 Tarde horana discipuluncuna Jesusman shamuycur cayno nipäcurgan: “Chunyajchomi caycanchi, jinapis tardiyaycanna. 36 May estancialachopis, cercala caycaj marcachopis micuynin rantej aywapäcunanpaj runacunata niriy”. 37 Jesusna nirgan: “Gamcuna micuyninta garaycäriy”. Paycunana nirgan: “¿Micuchinanchipaj 200 denario* guellaywan tantata rantipäcunäta munanqui?”. 38 Pay nirgan: “¿Ayca tantata charapäcunqui? Mä ricapäcamuy”. Ricapacurirna nipäcurgan: “Pichgalata, jina ishcay pescaducunalata”. 39 Chaypita lapan runacunata mandargan shuntacarcur shuntacarcur pashpaman jamacärinanpaj. 40 Shuntacar jamacärishgancho waquincunacho 100 cargan, y waquincunacho 50. 41 Nircur pichga tantacunata y ishcay pescaducunata charircur cieluman ricaycur juc oraciunta rurargan. Y tantacunata paquircur paquircur discipuluncunata gorgan runacunata garaycärinanpaj. Y ishcay pescaducunawanpis chaynolami rurargan. 42 Lapancunami micupäcurgan sacsashgancama. 43 Chay paquipashgan puchoj tantata y pescaduta 12 canasta juntata shuntapäcurgan. 44 Tantata micojcunaga lapancuna 5 mil olgucuna cargan.

45 Nircur Jesusga mana demoraylapa gatejnincunata mandargan barcuman wicharcur wac chimpa Betsaida caj ladupa nauparcaycänanpaj, chaypäga lapan runacunata despachaycashganami cargan. 46 Despidicurna jircapa aywacurgan mañacunanpaj. 47 Pacha chacaptin barcuga lamarpa chaupincho caycargan, pero Jesús jircalachoraj japalan caycargan. 48 Chauraga barcupa contrancho wayra pücamuptin manejayta mana puedipäcushganta ricargan. Chaypitana pachapis manaraj waraptin* Jesusga lamar jananpa purir discipuluncunaman aywargan, pero pasacuyta yarpargan. 49 Yacu jananpa shamuycajta ricarmi paycuna gaparpar cayno nipäcurgan: “¡Imataj shaycämun!”.* 50 Lapancunami ricapäcurgan y manchacärirganpis. Jinan hora Jesús nirgan: “Ama manchacäriychu. Nogami cä. ¡Valurcharcäriy!”. 51 Jesús barcuman wicharcuptin wayrapis chawargan. Chayta ricaycur discipuluncunaga almiracärirgan, 52 paycunaga Jesús tantawan milagruta rurashganta tantiacärirganchu, shonguncuna jinala chucru cashganraycu.

53 Nircur lamarta chimpargan Genesaret ladumanpa y chaycho barcuta wataycärirgan. 54 Pero barcupita urarcäramuptilan runacuna Jesusta reguipäcurgan. 55 Y chay runacuna may chaypa corrila aywarmi quirmawan* gueshyaycaj runacunata apapämoj. Maypami Jesús aywaj, chaymanmi runacunapis aywaj. 56 Jatun marcaman, ichic marcaman o ima caseriulamanpis yaycuptenga, mercaduncunaman gueshyaycaj runacunata apapämoj. Y runacunaga ruwacuyparaj Jesusta nipäcoj ropanpa cuchulantapis yatarcunanpaj. Chayta rurajcunaga lapancunami aliyarcoj.

Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
Cuentayquita wichgay
Cuentayquiman yaycuy
  • Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • Apachicuy
  • Gustangayquicuna
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caytarä musyay
  • Pólitica de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentayquiman yaycuy
Apachicuy