Hechos (Ri xkibʼan ri apóstoles)
14 Are chiʼ xeʼopan pa Iconio, xeʼok pa ri sinagoga kech ri judíos. Rumal che qas utz xkibʼan che utzijoxik ri utzij ri Dios e kʼi judíos y griegos xeʼok u discípulos ri Jesús. 2 Pero ri judíos ri xkikoj ta ri xbʼix chke xkikoj kikʼuʼx* ri man e judíos taj rech kewalij chkij ri qachalal. 3 Pero ri Pablo y ri Bernabé naj tiempo xekanaj na kan chilaʼ y xkixiʼj ta kibʼ xkitzijoj ri nimalaj rutzilal ri Jehová* chke ri winaq, y rumal che kʼo ri utobʼanik ri Dios kukʼ xekowinik xkibʼan milagros y mayibʼal taq jastaq. 4 Xkʼojiʼ kʼu jachoj ibʼ chkixoʼl ri winaq pa ri tinamit riʼ: e jujun xkitoʼ kiwiʼ ri judíos y e jujun chik xkitoʼ kiwiʼ ri apóstoles. 5 Pero ri e judíos taj xebʼe kukʼ ri judíos y ri kiqʼatal taq tzij rech kkichomaj jas kkibʼan che ubʼanik kʼax y kibʼukʼik rukʼ abʼaj ri Pablo y ri Bernabé. 6 Pero are chiʼ ri Pablo y ri Bernabé xkita ri xchomax chkij, xeʼanimaj bʼik y xebʼe pa Listra, pa Derbe y pa nikʼaj chi tinamit e kʼo chkinaqaj, ri e tinamit riʼ e rech Licaonia. 7 Chilaʼ ri Pablo y ri Bernabé xkitzijoj ri utzalaj taq noticias.
8 Tʼuyul kʼu jun chʼokoʼj achi aj Listra. Kʼo ta jumul bʼininaq rumal che je wi xkʼojiʼk. 9 Ri achi riʼ tajin kutatabʼej ri tajin kubʼij ri Pablo. Rumal laʼ ri Pablo xkaʼy che, y xrilo che qas kukoj ri tajin kuto y qas kukojo che kkunax na, 10 rumal laʼ rukʼ ko chʼabʼal* xubʼij: «Chattakʼaloq». Y ri achi xa jun xubʼano xtakʼiʼk* y xumaj bʼinem. 11 Are chiʼ ri e winaq xkil ri xubʼan ri Pablo, rukʼ raqoj chiʼaj xkibʼij pa ri idioma licaónica: «¡Ri dioses xeqaj lo qukʼ y xeʼux winaq!». 12 Rumal riʼ xkibʼij Zeus che ri Bernabé y Hermes che ri Pablo, rumal che are ri más kchʼawik. 13 Ri templo re ri Zeus kʼo chuchiʼ ri tinamit, y ri sacerdote pa ri templo riʼ xeʼukʼam lo wakax y coronas bʼanom rukʼ uxaq taq cheʼ, y kraj kuya sacrificios chkiwach ri Pablo y ri Bernabé kukʼ ri winaq.
14 Are chiʼ ri apóstol Pablo y ri apóstol Bernabé xkita ri kkaj kkibʼan ri winaq, xkijisij* ri katzʼyaq y aninaq xeʼok bʼi chkixoʼl ri winaq, rukʼ raqoj chiʼaj xkibʼij: 15 «Qatat qanan, ¿jasche kibʼan wariʼ chqe? Ri oj, oj ajmakibʼ junam iwukʼ ix. Tajin kqatzijoj chiwe ix ri utzalaj taq noticias rech kiya kan kiqʼijilaxik ri jastaq kʼo ta kipatan y are kiqʼijilaj ri kʼaslikalaj Dios, ri xbʼanow ri kaj, ri uwach ulew, ri mar y juntir ri jastaq ri kʼo chkipam. 16 Ojer kanoq ri Dios xuya bʼe chke ri winaq rech kkibʼan ri kkaj kibʼano, 17 paneʼ jeriʼ, xubʼan utz taq jastaq pa kiwiʼ rech xukʼutu jachin ri areʼ. Xuya jabʼ pa kiwiʼ, xukʼiyisaj ri kitikoʼn, xuya kiwa ronojel taq qʼij y xubʼano che xekikotik». 18 Paneʼ xkibʼij juntir wariʼ chke, xaq apenas xekowin che kiqʼatexik ri winaq rech kkibʼan ta ri sacrificios chkiwach.
19 Tekʼuriʼ xeʼopan jujun judíos re Antioquía y re Iconio y xkiyak ri winaq chrij ri Pablo, rumal laʼ xkibʼukʼ rukʼ abʼaj y xkichararej bʼik xekikʼaqa kan chrij ri tinamit rumal che xkichomaj che ya xkamik. 20 Pero are chiʼ xeʼopan ri discípulos rukʼ ri Pablo, xwalijik y xok pa ri tinamit. Y chukabʼ qʼij xbʼe pa Derbe rachiʼl bʼi ri Bernabé. 21 Are chiʼ xkikʼis kan ubʼanik predicar ri utzalaj taq noticias pa ri tinamit riʼ y are chiʼ xbʼantaj kan e kʼi discípulos kumal, xetzalij bʼi pa Listra, Iconio y Antioquía. 22 Y chilaʼ xkiya kichuqʼabʼ ri discípulos rech kkiya ta kan ukubʼsaxik kikʼuʼx chrij ri Qajaw are chiʼ xkibʼij: «Rajawaxik kqariq kʼi kʼax rech kojok pa ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios».* 23 Rumal laʼ, are chiʼ kibʼanom chi ki oración y kibʼanom chi ayuno, xekikoj kan kʼamal taq bʼe pa ri congregaciones, y xekiya kan pa uqʼabʼ ri Jehová, ri kikubʼsam wi kikʼuʼx.
24 Tekʼuriʼ xeqʼax bʼi pa Pisidia y xeʼopan pa Panfilia. 25 Are chiʼ kitzijom chi kan ri utzij ri Dios pa Perga, xeqaj bʼi pa Atalia. 26 Chilaʼ xeʼaqʼan bʼi pa jun barco y xetzalij bʼi pa Antioquía, ojer kanoq pa waʼ we tinamit riʼ xeya bʼi pa uqʼabʼ ri Dios y pa ri nimalaj rutzilal rech kekowinik kkibʼan ri chak ri ya xtzʼaqat kumal.
27 Y are chiʼ xeʼopan pa Antioquía, xkibʼij chke juntir ri qachalal ri xekowinik xkibʼano rumal ri utobʼanik ri Dios. Xuqujeʼ xkibʼij chke ri xubʼan ri Dios che utorik ri bʼe chkiwach ri winaq ri man e judíos taj rech kekojon chrij. 28 Rumal riʼ kʼi qʼij xekanaj na kan kukʼ ri discípulos.