Hechos (Ri xkibʼan ri apóstoles)
5 Kʼo kʼu jun achi Ananías ubʼiʼ y Safira ubʼiʼ ri rixoqil xkikʼayij jun kulew. 2 Pero ri areʼ xukʼam kan jubʼiqʼ che ri pwaq y kʼo ta che nijun xubʼij wi, xaq xiw che ri rixoqil. Tekʼuriʼ xukʼam bʼi ri pwaq y xuya kan chke ri apóstoles. 3 Pero ri Pedro xubʼij che: «Ananías, ¿jasche xaya bʼe che ri Satanás xatukojo rech kamol tzij chuwach ri espíritu santo y xakʼam kan jubʼiqʼ che ri rajil ri ulew? 4 Awech yaʼ ri ulew ri xakʼayij. Y are chiʼ xkʼaytaj awumal, kʼo yaʼ ri rajil pa aqʼabʼ y at kawilo jas kabʼan che. ¿Jasche xachomaj ubʼanik wariʼ? Chkiwach ta ri winaq xabʼan wi tzij, xaneʼ chuwach ri Dios». 5 Are chiʼ ri Ananías xuta ri xbʼix che, xtzaq cho ri ulew y xkamik. Y are chiʼ ri winaq xkita ri xbʼantajik sibʼalaj xkixiʼj kibʼ. 6 Tekʼuriʼ, e jujun chke ri alabʼom ri e kʼo chilaʼ xewalijik, xkibʼotzʼ bʼi* pa atzʼyaq, xkikʼam bʼik y xekimuqu kanoq.
7 Are chiʼ qʼaxinaq chi oxibʼ hora, xopan ri rixoqil y retaʼm taj jas ri xbʼantajik. 8 Ri Pedro xubʼij che: «Chabʼij chwe, ¿la are waʼ ri rajil ri xikʼayij wi ri iwulew?». «Jeʼ, jeriʼ xqaya wi» xcha che. 9 Rumal riʼ ri Pedro xubʼij che: «¿Jasche ix kebʼ xichomaj kibʼan engañar ri u espíritu ri Jehová?* ¡Chawilampeʼ!* Ri xemuquw ri awachajil e kʼo chi chuchiʼ ri ja y xuqujeʼ katkesaj na bʼi at». 10 Xtzaq kʼu ri ixoq chuwach ri Pedro y xkamik. Kaminaq chik are chiʼ xeʼok bʼi ri alabʼom, rumal laʼ xkesaj bʼik y chuxukut* ri rachajil xkimuq wi. 11 Rumal riʼ, ri discípulos pa Jerusalén y juntir ri xetow ri xbʼantajik sibʼalaj xkixiʼj kibʼ.
12 Y ri apóstoles kkibʼan kʼi milagros, kʼi mayibʼal taq jastaq chkiwach ri winaq, y kkimulij kibʼ pa ri Raqan ja re Salomón. 13 Qastzij wi che kʼo ta nijun chke ri e nikʼaj chik xkaj xeteriʼ chkij ri discípulos, pero ri winaq utz kechʼaw chkij e areʼ. 14 Paneʼ jeriʼ, xekʼiyar más ri u discípulos ri Qajaw, e kʼi achijabʼ ixoqibʼ. 15 Ri e winaq kekesaj lo ri kiyawabʼ pa taq ri bʼe,* kkiya puwiʼ nitzʼaq taq chʼat y puwiʼ taq pop, rech are chiʼ kqʼax bʼi ri Pedro paneʼ xaq xiw ri umuʼjal* kqʼax bʼi pa kiwiʼ kekunataj kanoq. 16 Xuqujeʼ e kʼi ri winaq, ri e kʼo pa ri tinamit chunaqaj Jerusalén, kkikʼam bʼi ri kiyawabʼ, kkikʼam bʼi ri winaq ri kbʼan kʼax chke kumal ri itzel taq espíritus y juntir kʼut kekunaxik.
17 Pero ri kinimal sacerdotes y e juntir ri e kʼo rukʼ, ri kbʼix saduceos chke, xqʼaqʼar kijolom chkij. 18 Rumal riʼ xekichap ri apóstoles y xekitzʼapij pa ri cárcel re ri tinamit. 19 Pero chaqʼabʼ, xpe ri u ángel ri Jehová y xutor ri uchiʼ ri cárcel chkiwach, xeresaj loq y xubʼij chke: 20 «Jix pa ri templo y kiya ta kan ubʼanik predicar chke ri winaq chrij ri kʼaslemal kʼo ta ukʼisik». 21 Are chiʼ xbʼitaj kan wariʼ chke, sibʼalaj aqʼabʼ xebʼe pa ri templo, y xkimaj kitijoxik ri winaq.
Tekʼuriʼ ri kinimal ri sacerdotes y ri e kʼo rukʼ xekisikʼij ri Sanedrín y juntir ri kʼamal taq bʼe re ri tinamit Israel. Y xetaqanik rech kekʼam uloq ri apóstoles pa ri cárcel. 22 Pero, are chiʼ xeʼopan ri oficiales pa ri cárcel e kʼo ta chi ri apóstoles. Rumal laʼ xetzalij bʼik y xkiya ubʼixik ri xkilo. 23 Xkibʼij: «Tzʼapital ri cárcel y ri chajinelabʼ e takʼatoj chuchiʼ, pero are chiʼ xqatoro kʼo ta nijun kʼo chupam». 24 Are chiʼ ri kʼamal bʼe pa ri templo y ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes xkita wariʼ xkiriq ta chik jas xkibʼano, rumal che ketaʼm taj jas kbʼantaj na. 25 Pero kʼo jun achi xopanik y xubʼij: «¡Chitampeʼ! Ri achijabʼ ri xiwoksaj pa ri cárcel tajin kekitijoj ri winaq pa ri templo». 26 Rumal riʼ ri kʼamal bʼe pa ri templo y ri u oficiales xekikʼam bʼi ri apóstoles, pero xekichʼay taj, rumal che kkixiʼj kibʼ kebʼukʼ rukʼ taq abʼaj kumal ri winaq.
27 Rumal laʼ xekikʼam bʼi chuwach ri Sanedrín. Tekʼuriʼ ri kinimal sacerdotes xukʼot kichiʼ, 28 xutaʼ chke: «¿La ma ta xqabʼij chiwe che kitijoj ta chi ri e winaq pa ubʼiʼ ri jun achi riʼ? Pero, ¿jas kʼu che xa más tajin keʼitijoj ri winaq pa Jerusalén? Y, ¿jasche kibʼij che oj xojkamisan ri jun achi riʼ?».* 29 Ri Pedro y ri nikʼaj chi apóstoles xkibʼij: «Rajawaxik are nabʼe kqanimaj ri Dios chkiwach ri winaq, rumal che ri Dios are ri qʼatal tzij. 30 Ri ki Dios ri qatiʼt qamam xuwalijisaj ri Jesús, ri xikamisaj ix cho jun cheʼ. 31 Ri Dios xuya pa ri uwikiqʼabʼ ri Chaʼom rech kuya Kʼaslemal y rech kubʼan Salvar ri tinamit Israel, rech kkibʼan arrepentir kibʼ y jeriʼ kkuyutaj ri kimak. 32 Ri oj xqil wariʼ, y ri espíritu santo, ri kuya ri Dios chke ri keniman che, oj utoʼm rech kojkowinik kqabʼij che qastzij xebʼantaj wariʼ».
33 Are chiʼ xkita ri xbʼix chke, xeqʼaqʼarik y xkaj xekikamisaj. 34 Pero kʼo kʼu jun fariseo Gamaliel ubʼiʼ, jun maestro re ri Ley* y nim kil wi kumal ri e winaq, xtakʼiʼ chuwach ri Sanedrín y xubʼij che keʼesax na bʼi ri apóstoles. 35 Tekʼuriʼ xubʼij: «Achijabʼ re Israel, qas chichomaj na ri kibʼan chke ri achijabʼ riʼ. 36 Por ejemplo, ojer kanoq xkʼojiʼ jun achi Teudas ubʼiʼ, kubʼij che nim ubʼanik, y weneʼ e 400 achijabʼ xeteriʼ chrij. Pero are chiʼ xkamisaxik, e juntir ri xeteriʼ chrij xejabʼun bʼik y chilaʼ xkʼis wi kan ronojel. 37 Tekʼuriʼ, pa ri tiempo ri xbʼan ri censo xkʼojiʼ jun chi achi ri Judas ri aj Galilea, e kʼi ri winaq xeteriʼ chi chrij. Pero ri achi riʼ xkamik y e juntir ri xeteriʼ chrij xetukin bʼik. 38 Rumal laʼ kinbʼij chiwe kinim ta chi iwibʼ kukʼ we achijabʼ riʼ y cheʼiya kan chilaʼ. Rumal che we xaq pa kech wi kkibʼan ri chak riʼ o we jastaq riʼ, ksach na uwach laʼ chkiwach. 39 Pero we ri chak riʼ petinaq rukʼ ri Dios, kixkowin ta riʼ che uqʼatexik uwach. Rumal laʼ chichajij iwibʼ rumal che weneʼ ri ix rukʼ ri Dios tajin kixchʼojin wi». 40 Rumal riʼ xkinimaj ri xbʼix chke. Xekisikʼij ri apóstoles, xekichʼay bʼik, y xkibʼij bʼi chke che kechʼaw ta chi pa ubʼiʼ ri Jesús, tekʼuriʼ xekitzoqopij bʼik.
41 Ri taq apóstoles kekikotik xeʼel bʼi chkiwach ri e kʼo pa ri Sanedrín, rumal che ri Dios xuya bʼe kkiriq kʼax rumal ri ubʼiʼ ri Jesús. 42 Y ronojel taq qʼij, kkitanabʼaʼ ta kan kitijoxik ri winaq y utzijoxik ri utz taq noticias chrij ri Cristo Jesús pa ri templo y cho taq ja.