Hechos (Ri xkibʼan ri apóstoles)
11 Tekʼuriʼ ri apóstoles y ri qachalal ri e kʼo pa Judea xkito che ri man e judíos taj utz xkita ri utzij ri Dios. 2 Rumal laʼ are chiʼ ri Pedro xpaqiʼ pa Jerusalén, xyaj kumal ri winaq ri kkibʼij che rajawaxik na kbʼan ri circuncisión. 3 Kkibʼij che: «¿Jasche xatok pa kachoch winaq che kanom ta circuncidar kibʼ, y jasche xatwaʼ kukʼ?». 4 Rumal laʼ ri Pedro xubʼij chke juntir ri xbʼantajik, xubʼij:
5 «Are chiʼ in kʼo pa ri tinamit Jope, tajin kinbʼan orar y xaq kʼateʼ xwil jun visión. Xwil jun jastaq jetaneʼ jun nimalaj atzʼyaq* re lino, tajin kqaj loq y chapom lo che ri kajibʼ utzaʼm. Kʼa wukʼ xqaj wi. 6 Are chiʼ xwilo, chupam e kʼo chikop ri kʼo kajibʼ kaqan, chikop re juyubʼ,* chikop kkijururej kibʼ pa ri ulew, y chikop aj uwo kaj. 7 Xuqujeʼ xinta jun chʼabʼal xubʼij chwe: ‹¡Pedro, chatwalijoq, chakamisaj jun chke ri chikop y chatijaʼ!›. 8 Pero ri in xinbʼij che: ‹Wajaw kintij taj. Kʼo ta jumul nutijom ri kubʼij ri Ley che utz taj ktijik o che tzʼil›. 9 Ri ángel xchʼaw chi jumul y xubʼij chwe: ‹Kabʼij ta chi tzʼil che ri ubʼanom saq ri Dios che›. 10 Are chiʼ churox mul chʼawinaq chi ri ángel. Xpaqabʼisax bʼi ri nimalaj atzʼyaq pa ri kaj. 11 Are chiʼ kʼateʼ xbʼantaj wariʼ, xeʼopan e oxibʼ achijabʼ che nutzukuxik pa ri ja ri oj kʼo wi, ri achijabʼ riʼ e petinaq pa Cesarea. 12 Tekʼuriʼ, ri espíritu santo xubʼij chwe che mubʼan kebʼ nukʼuʼx kinbʼe kukʼ ri achijabʼ. Xuqujeʼ xebʼe ri e seis qachalal riʼ wukʼ, y xojok pa ri rachoch ri achi.
13 »Ri achi xubʼij chqe, che are chiʼ kʼo pa rachoch xril uwach jun ángel y xbʼix che: ‹Cheʼataqa bʼi jujun achijabʼ pa Jope rech kekisikʼij lo ri Simón, ri kbʼix Pedro che, 14 ri areʼ kubʼij na chawe ri rajawaxik kabʼano rech ri at y juntir ri e kʼo pa awachoch kibʼan salvar iwibʼ›. 15 Pero, are chiʼ kʼateʼ xinmaj tzijonem xqaj espíritu santo pa kiwiʼ ri winaq, junam rukʼ ri xubʼan qukʼ oj ojer kanoq. 16 Chilaʼ xnaʼtaj chwe ri ubʼim kan ri Qajaw: ‹Ri Juan rukʼ jaʼ xubʼan wi ri bautismo, pero ri ix rukʼ espíritu santo kbʼan wi ri i bautismo›. 17 Rumal laʼ, we ri Dios xusipaj espíritu santo chke ri winaq riʼ junam rukʼ ri xubʼan qukʼ oj, ri oj kojonaq chrij ri Qajaw Jesucristo, ¿jas ta kʼu nubʼanik in che uqʼatexik uwach ri Dios?».
18 Are chiʼ xkita wariʼ, kʼo ta chi xkibʼij xaneʼ xkiya uqʼij ri Dios. Xkibʼij: «¡Xuya bʼaʼ bʼe laʼ ri Dios rech ri man e judíos taj kkibʼan arrepentir kibʼ y jeriʼ kkiriq ri kʼaslemal!».
19 Tekʼuriʼ e kʼi qachalal re Jerusalén xeʼel bʼi chilaʼ, rumal che xmajix ubʼanik kʼax chke are chiʼ xkamisax ri Esteban, e kʼo xeʼopan kʼa pa Fenicia, pa Chipre y pa Antioquía. Pero xaq xiw chke ri judíos kkibʼan wi predicar. 20 E kʼo kʼu jujun achijabʼ re Chipre y Cirene xebʼe pa Antioquía y chilaʼ xkimaj wi utzijoxik ri utzalaj taq noticias chrij ri Qajaw Jesús chke ri winaq ri kechʼaw pa griego. 21 Kʼo kʼu ri utobʼanik ri Jehová* kukʼ, rumal laʼ e kʼi winaq xekojon chrij ri Qajaw y xeʼok u discípulos.
22 Are chiʼ ri qachalal ri e kʼo pa Jerusalén xkita ri xbʼantaj pa Antioquía xkitaq bʼi ri Bernabé chilaʼ. 23 Are chiʼ ri Bernabé xril ri nimalaj utzilal xukʼut ri Dios chkiwach ri winaq, sibʼalaj xkikotik y xubʼij chke juntir chi kkiya ta kan unimaxik ri Qajaw rukʼ ronojel kanimaʼ. 24 Ri Bernabé xubʼan wariʼ rumal che are jun utzalaj achi, kʼo espíritu santo puwiʼ y kukubʼsaj ukʼuʼx chrij ri Dios. Y e kʼi winaq xekojon chrij ri Qajaw. 25 Tekʼuriʼ ri Bernabé xbʼe che utzukuxik ri Saulo pa ronojel ri tinamit Tarso. 26 Are chiʼ xuriqo xebʼe pa Antioquía. Y jun junabʼ xkimulij kibʼ kukʼ ri qachalal pa ri congregación y xekitijoj e kʼiʼalaj winaq. Rukʼ ri utobʼanik ri Dios, chilaʼ pa Antioquía nabʼe mul xbʼix cristianos chke ri discípulos.
27 Pa taq ri qʼij riʼ e jujun profetas xeʼel lo pa Jerusalén y xeqaj bʼi pa Antioquía. 28 Jun chke ri profetas Ágabo ubʼiʼ, rukʼ ri utobʼanik ri espíritu santo xubʼij che kpe na jun nimalaj wiʼjal pa ronojel ri uwach ulew, y wariʼ xbʼantaj pa taq uqʼij ri Claudio. 29 Rumal laʼ ri discípulos xkichomaj kkitaq bʼi jastaq chke ri qachalal re Judea, pero chkijujunal kkiya ri kekowinik kkiyaʼo. 30 Y jelaʼ xkibʼano. Xkiya bʼi ri jastaq chke ri Bernabé y ri Saulo rech kkiya chke ri kʼamal taq bʼe re ri congregación.