Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Lucas
9 Tekʼuriʼ xeʼumulij ri e Doce, xuya poder chke y xuya taqanik pa kiqʼabʼ pa kiwiʼ konojel ri demonios xuqujeʼ che kikunaxik ri yawabʼibʼ. 2 Y xeʼutaq bʼi che utzijoxik ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios* y che kikunaxik ri e yawabʼ. 3 Xubʼij chke: «Kʼo ta jas kikʼam bʼi pa ri i viaje; ni ichʼamiy, ni ichim kʼolbʼal ijastaq, ni iwa,* ni irajil,* ni iwatzʼyaq re ijalabʼal.* 4 Are chiʼ kixok pa jun ja chixkanaj na chilaʼ y chilaʼ chixel chi wi bʼik. 5 Pero, we pa jun tinamit ri e winaq kixkikʼulaj taj, chitotaʼ kan ri ulew kʼo che ri iwaqan are chiʼ kixel bʼi chilaʼ rech kketaʼmaj che bʼital chi chke rumal ri Dios». 6 Rumal riʼ ri e areʼ xeʼel bʼik y xebʼe pa taq ri aldeas che uqʼalajisaxik ri utz taq noticias y che kikunaxik ri e yawabʼ ri e kʼo pa ronojel taq lugar.
7 Ri Herodes,* gobernador re distrito,* xuta utzijol ronojel ri tajin kbʼantajik y kuriq taj jas kubʼano. Rumal che jujun winaq kkibʼij che waʼlijisam lo ri Juan chkixoʼl ri kaminaqibʼ; 8 e jujun chik kkibʼij che are ri Elías xtzalij loq, y e nikʼaj chik kkibʼij che jun chke ri profetas re ojer kanoq xkʼastaj loq.* 9 Kubʼij kʼu ri Herodes: «Xinwesaj ya ri ujolom ri Juan, ¿jachin kʼu riʼ ri achi ri nutom kʼi jastaq chrij?». Rumal kʼu riʼ xraj xril uwach.
10 Are chiʼ xetzalij lo ri apóstoles, xkibʼij che ri Jesús juntir ri xkibʼano. Xekʼam kʼu bʼi rumal ri Jesús pa ri bʼe ri kbʼe pa ri tinamit kbʼix Betsaida che, rech xaq kitukel kekʼojik. 11 Pero xketaʼmaj ri winaq, rumal riʼ xeteriʼ bʼi chrij. Ri Jesús utz xubʼan che kikʼulaxik ri winaq y xumaj tzijonem kukʼ chrij ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios, y xeʼukunaj ri rajawaxik kekunaxik. 12 Rumal che tajin kbʼe más ri qʼij, xeqebʼ ri e Doce rukʼ y xkibʼij che: «Naj oj kʼo wi, rumal riʼ cheʼataqaʼ bʼi ri winaq rech kebʼe pa taq ri aldeas y pa taq ri ulew e kʼo naqaj jawiʼ e kʼo wi tikoʼn rech kkiriq ri kkitijo y kkitzukuj jawiʼ kekanaj wi kan chaqʼabʼ». 13 Pero ri Jesús xubʼij chke: «Chiyaʼ kiwa ix». Ri e areʼ xkibʼij: «Kʼo ta kʼo qukʼ oj, xaq xiw cinco kaxlanwa y kebʼ kar; xaq xiw we kojbʼe oj che uloqʼik rikil chke e juntir waʼ we winaq riʼ». 14 Weneʼ e kʼo 5 mil achijabʼ chilaʼ. Pero ri Jesús xubʼij chke ri u discípulos: «Chibʼij chke ketʼuyiʼ pa taq grupos, pa taq a 50 kkibʼano». 15 Y jeriʼ xkibʼano: xkibʼij chke juntir ketʼuyiʼk. 16 Tekʼuriʼ ri Jesús xukʼam ri cinco kaxlanwa y ri kebʼ kar, xkaʼy chikaj y xubʼan jun oración. Tekʼuriʼ xeʼupaʼij* y xumaj uyaʼik chke ri u discípulos rech ri e areʼ kkijach chkiwach ri winaq. 17 Rumal riʼ e juntir xewaʼik y sibʼalaj xenojik. Tekʼuriʼ xekimulij 12 chakach kaxlanwa ri xkʼis ta kitijik.
18 Kʼo jun qʼij, are taq chiʼ ri Jesús tajin kubʼan orar utukel, xeqebʼ ri u discípulos rukʼ, y ri areʼ xutaʼ chke: «¿Jachin riʼ ri in kkibʼij ri winaq?». 19 Ri e areʼ xkibʼij che: «Kkibʼij che at riʼ ri Juan Bautista. Pero e nikʼaj chik kkibʼij che at riʼ ri Elías. Y e kʼo jujun kkibʼij che at jun chke ri profetas rech ojer ri xkʼastaj loq».* 20 Ri areʼ xutaʼ chke: «E kʼu ri ix, ¿jachin riʼ ri in kibʼij?». Ri Pedro xubʼij che: «At riʼ ri Cristo taqom lo rumal ri Dios». 21 Rumal kʼu riʼ ko xeʼuchʼabʼej, xubʼij chke che kʼo makibʼij wi, 22 xubʼij chi kʼut: «Ri Ralkʼwal Winaq rajawaxik kokʼow na pa kʼi taq kʼaxkʼolil y kxutux na uwach kumal ri e kʼamal taq bʼe re ri tinamit, ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y ri escribas; xuqujeʼ rajawaxik kkamisaxik y kkʼastajisax* churox qʼij».
23 Tekʼuriʼ xumaj ubʼixik chke e juntir: «We kʼo jun winaq kraj kteriʼ chwij, xaq are machoman chbʼil ribʼ, ronojel qʼij chreqaj ri ucheʼ re kʼaxkʼolil* y muyaʼ kan nutereneʼxik. 24 Rumal che ri kraj kubʼan salvar uwach ri ukʼaslemal ksach na uwach ri ukʼaslemal, pero ri ksach uwach ri ukʼaslemal rumal wech in, kuriq kʼu na ri ukʼaslemal. 25 ¿Jas upatan che jun winaq kuchʼak juntir ri uwach ulew we ksach uwach ri ukʼaslemal o xa kubʼan kʼax chbʼil ribʼ? 26 Y we jun winaq kkʼix chwe in y che taq ri nutzij, kkʼix na ri Ralkʼwal Winaq che riʼ ri winaq are chiʼ kpetik yaʼom chi lo poder che rumal ri Utat, e rachiʼl lo ri ángeles e chaʼtalik.* 27 Pero qastzij wi kinbʼij chiwe che e jujun chke ri e kʼo waral kkil ta na uwach ri kamikal we kʼa majaʼ kkil uwach ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios».
28 Jelaʼ xbʼantajik. Are chiʼ qʼaxinaq chi ocho qʼij ubʼim waʼ we tzij riʼ, xeʼukʼam bʼi ri Pedro, ri Juan y ri Santiago rukʼ, y xpaqiʼ bʼi puwiʼ ri juyubʼ che ubʼanik orar. 29 Y are taq chiʼ tajin kubʼan ri u oración, xkʼextaj ri ubʼanik ri upalaj y ri ratzʼyaq xubʼan saqloʼloj y krepqʼunik. 30 Xaq kʼu kʼateʼ xeqʼalajin e kebʼ achijabʼ tajin ketzijon rukʼ: are ri Moisés y ri Elías. 31 Nim kiqʼij xeqʼalajinik y xkimaj tzijonem chrij ri relik bʼi ri Jesús cho ri uwach ulew, ri kbʼantaj na pa Jerusalén. 32 E warinaq jubʼiqʼ ri Pedro y ri e rachiʼl; pero are chiʼ qas xekʼastajik, nim uqʼij ri Jesús xkilo y xekil ri e kebʼ achijabʼ e takʼatoj rukʼ. 33 Y, are taq chiʼ ri Moisés y ri Elías tajin kenajir bʼi che ri Jesús, ri Pedro xubʼij che ri Jesús: «Maestro, ¡utz che oj kʼo waral! Kqabʼan oxibʼ kabʼal:* jun awe at, jun re ri Moisés y jun re ri Elías». Qas ta retaʼm ri Pedro jasche jeriʼ xubʼij. 34 Pero, are taq chiʼ tajin kubʼij waʼ we jastaq, xumulij ribʼ jun sutzʼ y xmuqiʼ chkij. Xkixiʼj kibʼ are chiʼ xechʼuqutaj rumal ri sutzʼ. 35 Tekʼuriʼ xtataj jun chʼabʼal pa ri sutzʼ ri xubʼij loq: «Are waʼ ri Nukʼojol, ri chaʼtalik. Chitatabʼej». 36 Are chiʼ xtataj ri chʼabʼal, xkanaj kan utukel ri Jesús. Ri e areʼ kʼo ta xkibʼij y pa taq ri qʼij riʼ kʼo ta xkitzijoj wi ri xkilo.
37 Chukabʼ qʼij, are chiʼ xeqaj lo cho ri juyubʼ, xeʼel lo e kʼiʼalaj winaq che ukʼulaxik. 38 Tekʼuriʼ, kʼo jun achi chkixoʼl ri winaq xumaj uraqik uchiʼ che ubʼixik: «¡Maestro, kintaʼ jun toqʼobʼ chawe kawila ri nukʼojol! Xaq xiw ri areʼ ri walkʼwal. 39 Xaq kʼateʼ ri areʼ kumaj uraqik uchiʼ, rumal che ktzoqopix ta rumal jun espíritu. Ri nukʼojol kubʼaqʼatilaʼ* ribʼ y kwosow* upuchiʼ rumal ri espíritu. Kubʼan kʼax che y kraj taj kel bʼi che. 40 Xintaʼ toqʼobʼ chke ri a discípulos kkesaj che, pero xekowin ta che resaxik». 41 Xubʼij kʼu ri Jesús: «¡Waʼ we winaq riʼ kkikubʼsaj ta kikʼuʼx chrij ri Dios* y xa jechʼ ri kikʼaslemal! ¿Kʼa jampaʼ rajawaxik kinkʼojiʼ na iwukʼ y kinqʼiʼ na ri kibʼano? Chakʼamampeʼ lo ri akʼojol jewaʼ». 42 Y, are taq chiʼ kʼateʼ tajin kqebʼ bʼi ri ala, xkʼaq rumal ri demonio choch ulew, xuyikiyaʼ y xubʼaqʼatilaʼ ri ala. Pero ri Jesús xuyaj ri itzel* espíritu, xukunaj ri ala y xuya kan che ri utat. 43 E juntir sibʼalaj xkimayo are chiʼ xkil ri nimalaj u poder ri Dios.
Are taq chiʼ e juntir sibʼalaj tajin kemayin rumal ronojel ri jastaq ri tajin kubʼano, xubʼij chke ri u discípulos: 44 «Qas utz chibʼanaʼ che kitatabʼexik waʼ we tzij riʼ y chenaʼtaj chiwe, rumal che ri Ralkʼwal Winaq kjach na* pa kiqʼabʼ ri e winaq». 45 Pero ri e areʼ xkichʼobʼ ta rij ri tajin kubʼij. Rumal che, xchʼuq waʼ we jastaq chkiwach rech kkichʼobʼ ta rij. Pero kkixiʼj kibʼ kkitaʼ más che chrij ri xubʼij.
46 Tekʼuriʼ xmajtaj jun chʼaʼoj chkixoʼl chrij ri jachin más nim ubʼanik chke. 47 Rumal che ri Jesús retaʼm ri tajin kkichomaj pa kanimaʼ, xukʼam apan jun akʼal, xuya pa u lado 48 y xubʼij chke: «Ri kkʼulan wajun akʼal pa ri nubʼiʼ xuqujeʼ tajin kinukʼulaj in; y ri kinkʼulan in xuqujeʼ tajin kukʼulaj ri xintaqow loq. Rumal che ri kubʼan che ribʼ che junam rukʼ jun chke ri e chʼutiʼn chixoʼl ix, are riʼ ri nim ubʼanik».
49 Are taq chiʼ ri Juan xuta wariʼ, xubʼij che: «Maestro, xqil jun winaq tajin kukoj ri abʼiʼ che kesaxik demonios; pero, kom qukʼ ta kʼo wi, xqaj xqaqʼatej uwach». 50 Pero ri Jesús xubʼij che: «Xaq miqʼatej uwach, rumal che ri winaq ri ubʼanom ta ukʼulel chiwe, iwukʼ riʼ kʼo wi».
51 Are taq chiʼ tajin knaqajin* ri qʼij kkʼam bʼi ri Jesús chikaj, xuchomaj kbʼe pa Jerusalén. 52 Rumal riʼ xeʼutaq bʼi jujun taqoʼn rech kenabʼej apan chuwach. Xebʼe kʼut y xeʼok bʼi pa jun aldea kech ri aj Samaria rech kekibʼanaʼ ubʼanik ri kkanaj wi kan ri Jesús. 53 Pero ri aj chilaʼ xkikʼulaj taj, rumal che ri areʼ uchomam chik kbʼe pa Jerusalén. 54 Are chiʼ ri Santiago y ri Juan, ri u discípulos, xkil ri xbʼantajik, xkibʼij che: «Qajaw, ¿la kawaj kqato che kqaj lo qʼaqʼ pa ri kaj y kukʼis tzij pa kiwiʼ?». 55 Pero ri areʼ xutzalkʼatij ribʼ* che kilik y xeʼuyajo. 56 Rumal riʼ xebʼe pa jun chi aldea.
57 Are taq chiʼ ri Jesús bʼenaq pa ri bʼe, xbʼix che rumal jun achi: «Kinteriʼ chawij apawijeʼ taneʼ ri katbʼe wi». 58 Pero ri Jesús xubʼij che: «Ri zorros kʼo kijul y ri e chikop aj uwo kaj kʼo kisok, pero ri Ralkwal Winaq kʼo ta jawiʼ kuqʼoyobʼa wi ri ujolom». 59 Tekʼuriʼ xubʼij che jun chi achi: «Chatteren chwij». Ri achi xubʼij che: «Wajaw, chayaʼ bʼe chwe rech nabʼe kinbʼe che umuqik ri nutat». 60 Pero ri Jesús xubʼij che: «Cheʼayaʼ kan ri kaminaqibʼ rech kekimuq ri kikaminaqibʼ. Pero ri at, jat che uqʼalajisaxik ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios pa ronojel taq lugar». 61 Kʼo chi kʼu jun achi ri xubʼij che: «Katintereneʼj, Wajaw, pero chayaʼ bʼe chwe rech nabʼe kenchʼabʼej kan ri e kʼo pa ri wachoch». 62 Ri Jesús xubʼij che: «Ri winaq ri uyaʼom chi ri uqʼabʼ chrij ri tajibʼal ulew tekʼuriʼ kkaʼy chke ri jastaq ri e uyaʼom kan chrij, taqal ta che kok pa ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios».