LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Zacarïas 3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Zacarïas libru imakunapaq parlanqan

      • Chusku kaq rikanqan: mandakoq sacerdötita röpanta cambiatsiyan (1-10)

        • Mandakoq sacerdöti Josuëpa contran Satanas churakan (1)

        • “Tseqllipi jutiyoq sirwimaqnïtam mandamushaq” (8)

Zacarïas 3:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Esd 5:2; Ag 1:14; Zac 6:11
  • +Job 1:6

Zacarïas 3:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jüd 9
  • +2Cr 6:6; Zac 2:12

Zacarïas 3:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 28:2

Zacarïas 3:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 29:6

Zacarïas 3:7

Nötakuna

  • *

    O “rikanki”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mal 2:7

Zacarïas 3:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 11:1; 53:2, 11; Jer 23:5; 33:15; Zac 6:12
  • +Is 42:1; 52:13

Zacarïas 3:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 50:20

Zacarïas 3:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 4:25; Os 2:18; Miq 4:4

Llapan

Zac. 3:1Esd 5:2; Ag 1:14; Zac 6:11
Zac. 3:1Job 1:6
Zac. 3:2Jüd 9
Zac. 3:22Cr 6:6; Zac 2:12
Zac. 3:4Ex 28:2
Zac. 3:5Ex 29:6
Zac. 3:7Mal 2:7
Zac. 3:8Is 11:1; 53:2, 11; Jer 23:5; 33:15; Zac 6:12
Zac. 3:8Is 42:1; 52:13
Zac. 3:9Jer 50:20
Zac. 3:101Rë 4:25; Os 2:18; Miq 4:4
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Zacarïas 3:1-10

Zacarïas

3 Tsëpitanam mandakoq sacerdöti Josuëta+ rikätsimarqan. Pëqa Teyta Jehoväpa angelnin puntanchömi këkarqan, y derëcha kaq lädunchönam contran churakänampaq Satanas+ këkarqan. 2 Tsëmi Teyta Jehoväpa angelninqa Satanasta nirqan: “¡Teyta Jehovä corregishuy Satanas!+ ¡Awmi, Jerusalenta akraq Teyta Jehovä corregishuy!+ ¿Manaku kë nunaqa ninapita salvashqa yantanö këkan?”.

3 Josuëqa mana limpiu röpanwanmi angelpa puntanchö këkarqan. 4 Tsënam angelqa pëpa puntanchö këkaqkunata, “mana limpiu röpanta jipitsiyë” nirqan. Tsëpitanam Josuëta nirqan: “Culpayoq kanqëkitam ushakätsirqö, y kananqa alli röpatanam vistitsiyäshunki”.+

5 Tsënam noqapis, “peqanman o umanman limpiu wankunata churatsiyë”+ nirqä. Tsëmi limpiu wankunata churapuyarqan y röpan vistitsiyarqan, y Teyta Jehoväpa angelnimpis pëkunapa lädunchömi këkarqan. 6 Tsëpitanam Teyta Jehoväpa angelninqa Josuëta nirqan: 7 “Angelkunata mandaq Teyta Jehovämi këta nin: ‘Mandakunqänö kawar y ruranëkipaq mandanqaqta cumplirqa, wayïchömi juez kanki+ y patiükunatam cuidanki,* këchö këkaq angelkunanömi këkanqäman yëkamuyta puëdinki’.

8 ‘Mandakoq sacerdöti Josuë, qampis y qampa puntëkichö jamakoq sacerdötikunapis shumaq wiyarayämë, tsë sacerdötikunaqa señal cuentam kayan. ¡Tseqllipi+ jutiyoq sirwimaqnïtam mandamushaq!+ 9 ¡Josuëpa puntanman churanqä rumita rikäyë! Tsë rumiqa qanchis nawiyoqmi, y tsë rumiman qellqarmi tsë nunakunapa mana alli rurëninkunata juk junaqllachö ushakätsishaq’ ninmi angelkunata mandaq Teyta Jehovä.+

10 Angelkunata mandaq Teyta Jehoväqa kënöpis ninmi: ‘Tsë junaqqa, üvas plantëkikunapa y hïgus plantëkikunapa chakinchö jamakuyänëkipaqmi vecïnuykikunata niyanki’”.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2026)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi