LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Crönicas 5
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Crönicas libru imakunapaq parlanqan

      • Templuta usharir fiestata rurayänampaq alistakuyan (1-14)

        • Sagrädu Cäjata templuman apayan (2-10)

2 Crönicas 5:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 6:38
  • +1Cr 22:14
  • +1Rë 7:51; 1Cr 26:26

2 Crönicas 5:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 8:1, 2; Sl 2:6
  • +2Sa 6:12; 2Cr 1:4

2 Crönicas 5:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 23:34; 2Cr 7:8

2 Crönicas 5:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 25:14; Nü 4:15; 1Rë 8:3-5; 1Cr 15:2, 15

2 Crönicas 5:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 40:35; Nü 4:29, 31

2 Crönicas 5:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 6:13

2 Crönicas 5:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: qopinmanmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 6:20, 23; 8:6-9

2 Crönicas 5:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 25:14

2 Crönicas 5:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 34:1; 40:20
  • +Ex 19:1
  • +Ex 19:5; 24:7

2 Crönicas 5:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 24:1
  • +Ex 19:10; Nü 8:21

2 Crönicas 5:12

Nötakuna

  • *

    O “inti o rupay yarqamunan läduchö”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkäyarqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 6:31, 39
  • +1Cr 6:31, 33
  • +1Cr 16:41; 25:1, 6; 25:3
  • +1Cr 15:16
  • +1Cr 15:24

2 Crönicas 5:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 16:34
  • +Ex 40:34, 35; 1Rë 8:10, 11

2 Crönicas 5:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 7:1, 2; Eze 10:4; Ap 21:23

Llapan

2 Crön. 5:11Rë 6:38
2 Crön. 5:11Cr 22:14
2 Crön. 5:11Rë 7:51; 1Cr 26:26
2 Crön. 5:21Rë 8:1, 2; Sl 2:6
2 Crön. 5:22Sa 6:12; 2Cr 1:4
2 Crön. 5:3Le 23:34; 2Cr 7:8
2 Crön. 5:4Ex 25:14; Nü 4:15; 1Rë 8:3-5; 1Cr 15:2, 15
2 Crön. 5:5Ex 40:35; Nü 4:29, 31
2 Crön. 5:62Sa 6:13
2 Crön. 5:71Rë 6:20, 23; 8:6-9
2 Crön. 5:8Ex 25:14
2 Crön. 5:10Ex 34:1; 40:20
2 Crön. 5:10Ex 19:1
2 Crön. 5:10Ex 19:5; 24:7
2 Crön. 5:111Cr 24:1
2 Crön. 5:11Ex 19:10; Nü 8:21
2 Crön. 5:121Cr 6:31, 39
2 Crön. 5:121Cr 6:31, 33
2 Crön. 5:121Cr 16:41; 25:1, 6; 25:3
2 Crön. 5:121Cr 15:16
2 Crön. 5:121Cr 15:24
2 Crön. 5:131Cr 16:34
2 Crön. 5:13Ex 40:34, 35; 1Rë 8:10, 11
2 Crön. 5:142Cr 7:1, 2; Eze 10:4; Ap 21:23
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Crönicas 5:1-14

2 Crönicas

5 Gobernanti Salomonqa Jehovä Diospa templunta usharatsirmi,+ papänin David alistanqan cösaskunata aparqan.+ Plätata, öruta y mas cösaskunatam Teyta Diospa väleq cösasninkuna churaränan cuartuman churarqan.+ 2 Tsë witsanmi Salomonqa Israelchö cada kastapa dirigeqninkunata y cada familiapa dirigeqninkunata qayatsirqan. Tsëmi pëkunaqa Jerusalenta ëwayarqan Sion markapita+ o David Markapita+ Jehovä Diospa Sagrädu Cäjanta apayänampaq. 3 Llapan nunakunam watapa qanchis kaq killanchö gobernanti kaqta ëwayarqan, tsë witsanqa Ramäda Fiesta witsanmi karqan.+

4 Llapan dirigeqkuna chäriyaptinmi, Sagrädu Cäjata+ hombrurkur sacerdötikuna apayarqan. 5 Sagrädu Cäjata, carpa* wayita+ y utilizäyanqan sagrädu cösaskunatam sacerdötikuna y levïta nunakuna apayarqan. 6 Templuman chäratsirnam, Salomonwan llapan nunakuna Sagrädu Cäja puntanman juntakäyarqan. Pishtëkur rupëkätsiyanqan törukunawan üshakunaqa+ yupëtapis mana puëdipaqmi mëtsika karqan. 7 Tsëpitanam sacerdötikunaqa Alläpa Sagrädu Cuartuman Jehoväpa Sagrädu Cäjanta yëkatsiyarqan. Y querubin angelkunapa älankuna topanakunqan jawanmanmi* churayarqan.+ 8 Sagrädu Cäja janampa y puritsiyänan listonkuna+ janampam querubinkunapa älankunaqa këkarqan. 9 Sagrädu Cäjata puritsiyänan listonqa largum karqan, tsëmi Sagrädu Cuartuyaq rikakamoq, y mas waqtamanqa manam rikakamoqnatsu. Tsëchömi kananyaqpis këkan. 10 Tsë Sagrädu Cäja rurinchöqa, Horeb+ jirkachö Moises churanqan ishkë palta rumikunam karqan. Tsëtaqa churarqan, israelïtakuna Egiptupita yarqayämuptin+ Teyta Jehovä pëkunawan acuerduta ruranqan+ witsanmi.

11 Tsëchö këkaq sacerdötikunaqa mëqan grüpupita karpis+ llapanmi limpiuyätsishqa kayarqan.+ Tsëmi sagrädu sitiupita yarqayämunampaqqa, 12 Asafpa,+ Hemanpa,+ Jedutunpa,+ tsurinkunapa y wawqinkunapa grüpunkunachö cantar yanapakoq levïtakuna+ alli kaq tëlawan vistishqa y platïllunkuna, cuerdayoq instrumentunkuna y arpankuna aptashqa altar lädunchö* shëkäyarqan.* Y pëkunawan juntum cientu veinti sacerdötikunapis+ trompëtankunata tocar këkäyarqan. 13 Tsënam trompëtakunata, platïllukunata y wakin instrumentukunatapis tocarnin Jehovä Diosta alabayarqan. “Pëqa allim, pëqa imëpis alläpa kuyakoqllam këkan”+ nirmi Teyta Jehoväpaq cantayarqan. Tsë höram pukutë urämurnin Jehoväpa templunman juntarirqan.+ 14 Jehovä Diospa podernin pukutënöraq templuman juntariptinmi, sacerdötikunaqa tsëchö trabajëta puëdiyarqannatsu.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi