LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Zacarïas 13
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Zacarïas libru imakunapaq parlanqan

      • Santukunata y mana rasumpa kaqta willakoqkunata ushakätsinampaq nin (1-6)

        • Mana rasumpa willakoqkunaqa willakuyanqampitam penqakuyanqa (4-6)

      • Mitsikoqta espädawan wanutsiyänampaq kaq (7-9)

        • Kawëkar quedaqkunata rikëninchö limpiu kayänampaq yanapan (9)

Zacarïas 13:1

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 36:25, 29

Zacarïas 13:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 23:13
  • +Dt 13:5

Zacarïas 13:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 13:6-9; 18:20

Zacarïas 13:4

Nötakuna

  • *

    Tsëtaqa, animalkunapa aqtsampitam rurayaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 1:8; Mt 3:4

Zacarïas 13:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/7/2015, pägk. 10, 11

Zacarïas 13:6

Nötakuna

  • *

    Tsënö nirqa, pëchunchö o waqtanchö herïdapaqmi parlëkan.

  • *

    O “kuyamaqnïkunapa”.

Zacarïas 13:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 34:23; Miq 5:4; Jn 10:11; Heb 13:20
  • +Mt 26:31, 55, 56; Mr 14:27, 50; Jn 16:32
  • +Is 53:8; Da 9:26; Hch 3:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¿Ima nintaq Bibliachö?, 146 kaq

    Täpakoq,

    1/8/2011, päg. 15

Zacarïas 13:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mal 3:2, 3
  • +Jer 30:22

Llapan

Zac. 13:1Eze 36:25, 29
Zac. 13:2Ex 23:13
Zac. 13:2Dt 13:5
Zac. 13:3Dt 13:6-9; 18:20
Zac. 13:42Rë 1:8; Mt 3:4
Zac. 13:7Eze 34:23; Miq 5:4; Jn 10:11; Heb 13:20
Zac. 13:7Mt 26:31, 55, 56; Mr 14:27, 50; Jn 16:32
Zac. 13:7Is 53:8; Da 9:26; Hch 3:18
Zac. 13:9Mal 3:2, 3
Zac. 13:9Jer 30:22
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Zacarïas 13:1-9

Zacarïas

13 Tsë junaqqa, Davidpa kastankuna y Jerusalenpita nunakuna, jutsata* rurayanqampita y mana allikunata rurayanqampita limpiu quedayänampaqmi pözuta uchkuyanqa.+

2 Tsë junaqqa, nacionninkunachö santukunatam ushakätsishaq,+ y manam ni pï tsëkunata yarpanqanatsu. Tsënöllam nacionninkunachö mana rasumpa kaqta willakoqkunatapis ushakätsishaq,+ y manam ni pï melanëpaq rurëkunata ruranqanatsu, ninmi angelkunata mandaq Teyta Jehovä. 3 Pï nunapis mana rasumpa kaqta willakuptinqa, papänin y mamäninmi kënö niyänan: ‘Teyta Jehoväpa jutinchö mana rasumpa kaqta willakushqa karmi wanunki o wañunki’. Tsënö nirmi, mana rasumpa kaqta willakunqampita, tsë nunapa papänin y mamänin cuchilluwan tuksiyänan.+

4 Tsë junaqqa, mana rasumpa willakoqkunapis suëñuyanqanta willakuyanqampitam penqakuyanqa, y manam nunakunata engañayänampaq willakoqkuna vistikuyanqan röpata* vistikuyanqanatsu.+ 5 Tsë mana rasumpa kaqta willakoqkunaqa kënömi niyanqa: ‘Manam willakoqtsu kä, noqataqa jövin kanqäpitam chakrachö trabajanäpaq rantiyämashqa’. 6 Y ¿imanöpatan humbruykichö herïdataqa rurakurqunki?* nir tapuyaptinqa, ‘kë herïdätaqa amïgükunapa* wayinchömi rurayämashqa’, nirmi contestayanqa”.

 7 Angelkunata mandaq Teyta Jehovämi nin:

“Espädäta aptarkurmi noqawan imëpis këkaq y üshäkunata mitseqpa contran churakäshaq,+

üshakuna wakpa këpa ëwakuyänampaqmi+ mitsikoqta espädawan wanutsishaq,+

y mana kaqpaq churashqakunatam corregishaq”.

 8 Teyta Jehoväqa kënöpis ninmi: “Tsë nacionchö nunakunapitaqa,

cada kimapitam ishkë nuna wanuyanqa o wañuyanqa

y jukmi kawëkar quedanqa.

 9 Imanömi öruta y plätatapis mas alliyänampaq ninawan tsullutsiyan,

tsënöllam kawëkar quedaqkunatapis

rikënïchö limpiu kayänampaq imëkapa pasayänanta permitishaq.+

Pëkunaqa yanapëkunäpaqmi jutïpa rogakayämunqa,

y noqanam contestashaq.

Noqaqa, ‘pëkunaqa sirwimaqnïkunam kayan’+ nishaqmi,

y pëkunanam ‘Teyta Jehoväqa Diosnintsikmi’ niyanqa”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi