LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Salmus 122
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Salmus libru imakunapaq parlanqan

      • Jerusalen alli kanampaq mañakun

        • Teyta Jehoväpa wayinman ëwarnin alläpa kushikun (1)

        • “Wayikunataqa, qaqätsipam alli rurayashqa” (3)

Salmus 122:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 6:15; Sl 27:4; 42:4; 84:10

Salmus 122:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 6:6; Sl 84:7; 100:4

Salmus 122:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 5:9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/12/2014, pägk. 17, 18

Salmus 122:4

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Jäh” ninmi. “Jäh” neq palabraqa wallka letrallachö Jehoväpa jutinmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 23:17; Dt 12:5, 6

Salmus 122:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 17:8, 9; 2Cr 19:8
  • +2Sa 7:16; 1Rë 10:18; 1Cr 29:23

Salmus 122:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 51:18

Salmus 122:7

Nötakuna

  • *

    O “Murälla waqtanchö këkaq juknin murällapita”.

Salmus 122:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 29:3; Sl 26:8; 69:9

Llapan

Sal. 122:12Sa 6:15; Sl 27:4; 42:4; 84:10
Sal. 122:22Cr 6:6; Sl 84:7; 100:4
Sal. 122:32Sa 5:9
Sal. 122:4Ex 23:17; Dt 12:5, 6
Sal. 122:5Dt 17:8, 9; 2Cr 19:8
Sal. 122:52Sa 7:16; 1Rë 10:18; 1Cr 29:23
Sal. 122:6Sl 51:18
Sal. 122:91Cr 29:3; Sl 26:8; 69:9
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Salmus 122:1-9

Salmus

Jerusalenman witsëkar cantayanqan. David qellqanqan salmus.

122 “Aku, Teyta Jehoväpa wayinta ëwashun” niyämaptinqa,

alläpam kushikurqä.+

 2 Kananqa Jerusalen marka,

punkuykipa yëkamurmi rurichöna këkäyä.+

 3 Jerusalenchö wayikunataqa,

qaqätsipam alli rurayashqa.+

 4 Tsë markamanmi witsäyashqa,

Teyta Jehoväta* sirweq Israelpa kastankuna.

Tsëmanqa ëwayashqa,

ley mandakunqannö Teyta Jehoväpa jutinta agradecikuyänampaqmi.+

 5 Tsëmanmi churayarqan juzgayänampaq jamakuyänan sïllakunata.+

Davidpa kastankuna juzgar jamakuyänan sïllakunata.+

 6 Jerusalenta imapis mana pasanampaq Teyta Diosman mañakuyë.+

Jerusalen, qamta kuyayäshoqnikikunaqa allim kawakuyanqa.

 7 Murällëkipita* rurimanqa alli kawakuyätsun,

alli rurashqa törrikipita rurimanqa, imatapis mana mantsar kawakuyätsun.

 8 Familiäkunata y amïgükunata kuyarmi kënö nishaq:

“Jerusalen, qamchö kawaq nunakuna alli kawakuyätsun”.

 9 Diosnïkuna Teyta Jehoväpa wayinta kuyarmi,+

alli kanëkita munar imëkatapis qampaq ruramushaq.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi