LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Genesis 48
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Genesis libru imakunapaq parlanqan

      • Josëpa ishkan tsurinkunata Jacob bendicin (1-12)

      • Efrain mas atska bendicionta chaskin (13-22)

Genesis 48:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:50; Jos 14:4

Genesis 48:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirkur.

Genesis 48:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 28:13, 19; Os 12:4

Genesis 48:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 35:10, 11
  • +Ge 28:13, 14

Genesis 48:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 14:4; 1Cr 5:1
  • +Ge 35:23

Genesis 48:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 13:29; 16:5

Genesis 48:7

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Padanpita” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 35:19
  • +1Sa 17:12; Mt 2:6
  • +Miq 5:2

Genesis 48:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:50
  • +Heb 11:21

Genesis 48:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 37:34, 35; 42:36; 46:30

Genesis 48:12

Nötakuna

  • *

    O “qonqun o qonqurnin lädumpita”.

Genesis 48:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:52
  • +Ge 41:51

Genesis 48:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:51; 46:20

Genesis 48:15

Nötakuna

  • *

    O “mitsimaq cuenta cuidamaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 5:2
  • +Ge 17:1; 24:40
  • +Ge 28:13; Sl 23:1

Genesis 48:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 28:15; 31:11; Sl 34:7
  • +Ge 32:26
  • +Ex 1:7; Nü 26:34, 37

Genesis 48:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:51

Genesis 48:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 2:18-21
  • +Nü 1:32, 33

Genesis 48:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 11:21

Genesis 48:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 50:24
  • +Ge 15:14; 26:3; Dt 31:8

Llapan

Gen. 48:1Ge 41:50; Jos 14:4
Gen. 48:3Ge 28:13, 19; Os 12:4
Gen. 48:4Ge 35:10, 11
Gen. 48:4Ge 28:13, 14
Gen. 48:5Jos 14:4; 1Cr 5:1
Gen. 48:5Ge 35:23
Gen. 48:6Jos 13:29; 16:5
Gen. 48:7Ge 35:19
Gen. 48:71Sa 17:12; Mt 2:6
Gen. 48:7Miq 5:2
Gen. 48:9Ge 41:50
Gen. 48:9Heb 11:21
Gen. 48:11Ge 37:34, 35; 42:36; 46:30
Gen. 48:13Ge 41:52
Gen. 48:13Ge 41:51
Gen. 48:14Ge 41:51; 46:20
Gen. 48:151Cr 5:2
Gen. 48:15Ge 17:1; 24:40
Gen. 48:15Ge 28:13; Sl 23:1
Gen. 48:16Ge 28:15; 31:11; Sl 34:7
Gen. 48:16Ge 32:26
Gen. 48:16Ex 1:7; Nü 26:34, 37
Gen. 48:18Ge 41:51
Gen. 48:19Nü 2:18-21
Gen. 48:19Nü 1:32, 33
Gen. 48:20Heb 11:21
Gen. 48:21Ge 50:24
Gen. 48:21Ge 15:14; 26:3; Dt 31:8
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Genesis 48:1-22

Genesis

48 Tsëpitanam Josëta kënö willayarqan: “Papänikim grävi këkan”. Tsënam Josëqa tsurin Manasesta y Efrainta+ pusharkur papäninta watukaq ëwarqan. 2 Chäriptinnam Jacobta willayarqan: “Tsuriki Josëmi watukashoqniki chämushqa”. Tsënam Israelqa valorta tsarïkur cämampita sharkur* cäman kuchunman jamakurirqan, 3 y tsurin Josëtam nirqan:

“Canaanchö këkaptïmi Luz niyanqan sitiuchö Llapanta Puëdeq Diosnintsik yuripamar bendicimarqan.+ 4 Y kënömi nimarqan: ‘Noqa permitiptïmi mëtsika tsurikikuna kanqa, y atskayarmi jatun nacionman tikrayanqa.+ Pëkunatam kë markakunata entregashaq, y pëkunapam imëpis kanqa’.+ 5 Tsëmi manaraq shamuptï kë nacionchö yurikoq tsurikikunaqa kikïpa tsurïkuna cuenta kayanqa.+ Tsurikikuna Efrainwan Manasesqa, tsurïkuna Rubenwan Simeonnömi kayanqa.+ 6 Peru kanampita yureq tsurikikunaqa qampanam kayanqa. Y pëkunaqa Efrainwan Manases cada ünu chaskiyanqan herenciallachönam herenciankuna chaskiyanqa.+ 7 Mamäniki Raquelqa Padan-Arampita* viajëkäyämuptïmi Canaanchö wanukurqan.+ Y Belen niyanqan+ Efräta+ markaman chäyänäpaq karuraq kaptinmi tsë markaman ëwaq näni kuchunllaman pampëkurqä”.

8 Tsëpitanam Israelqa Josëpa tsurinkunata rikëkur kënö tapurqan: “¿Pikunatan pëkunaqa kayan?”. 9 Tsënam Josëqa nirqan: “Pëkunaqa Teyta Dios bendicimanqan tsurïkunam kayan”.+ Tsënam papänin Israelqa, “bendicinäpaq lädüman wititsimuy” nirqan.+ 10 Israelqa awkinna karmi karumanqa rikaqnatsu. Tsëmi Josëqa ishkan tsurinkunata papänimpa lädunman wititsirqan. Tsënam Israelqa ishkan willkankunata mutsar waqurqan o makallarqan. 11 Tsëpitanam Israelqa tsurin Josëta nirqan: “Yapë rikënikitaqa manam ichikllapis yarparqänatsu,+ y Teyta Diosnintsikqa tsurikikunatapis rikänätam permitishqa”. 12 Tsënam Josëqa papänimpa lädumpita* tsurinkunata witiratsir urkumpis patsaman chanqanyaq qonqurikurqan.

13 Tsëpitanam Josëqa ishkan tsurinkunata papänin Israelpa puntanman yapë wititsirqan. Efraintaqa+ derëcha kaq makinwan jancharkurmi papänimpa izquierda kaq lädunman wititsirqan. Y Manasestanam+ izquierda kaq makinwan jancharkur papänimpa derëcha kaq lädunman wititsirqan. 14 Peru Israelqa, Josëpa menor kaq tsurin Efrainpa peqanmanmi o umanmanmi derëcha kaq makinta churarqan, y izquierda kaq makintanam Manasespa peqanman o umanman churarqan. Y tsëtaqa rurarqan Manases mayor kaq kanqanta musyëkarmi.+ 15 Tsëpitanam tsurin Josëta kënö nirnin bendicirqan:+

“Papänï Isaacwan awilü Abrahan sirwiyanqan Dios Yaya,+

yurinqäpita cuidamaq* Teyta Dios,+

16 imëkapitapis angelninwan salvamaq Teyta Dios+ tsurikikunata bendicïkutsun.+

Y pïmë musyatsun noqa, papänï Isaac y awilü Abrahan pëkunapa kastan kayanqäta,

y pëkunapa kastankunaqa mëtsika tikrayätsun”.+

17 Josëtaqa manam gustarqantsu papänin tsënö ruranqan. Papäninqa tsurin Efrainpa peqanmanmi o umanmanmi derëcha kaq makinta churashqa karqan. Tsëmi Josëqa papänimpa derëcha kaq makinta aptarkur tsurin Manasespa peqanman o umanman churëta munarqan. 18 Tsëpitam papäninta nirqan: “Ama tsënöqa papä. Këkaqmi mayor kaq tsurïqa.+ Pëpa peqanman o umanman derëcha kaq makikita churë”. 19 Peru papäninqa manam makinta wititsita munarqantsu, y kënömi nirqan: “Awmi hïju, tsëtaqa musyämi. Mayor kaqpa kastankunapis mëtsikam kayanqa, y reqishqam kayanqa. Peru menor kaq wawqinmi pëpitapis mas reqishqa kanqa,+ y kastankunaqa atska nacionman tikrayänampaqnömi mëtsika kayanqa”.+ 20 Tsëpitaqa kënö nirmi Josëpa tsurinkunata yapë bendicirqan:+

“Kanampitaqa kënö nirnin Israelpa tsurinkuna bendicinakuyätsun:

‘Efraintanö y Manasestanö Teyta Diosnintsik bendicïkushuy’”.

Tsënömi Israelqa Efrainpaq y Manasespaq parlarnin Efrainta mas puntaman churarqan.

21 Tsëpitanam Israelqa tsurin Josëta kënö nirqan: “Noqaqa wanukunäpaqnam këkä,+ peru Teyta Diosnintsikqa qamkunawanmi imëpis këkanqa, y unë kastantsikkuna täkuyanqan markamanmi kutitsiyäshunki.+ 22 Espädäwan y flëchäwan pelyar amorreukunata vencir dueñutsakunqä sitiukunachömi wawqikikunapitapis masta herenciëki entreguëkaq”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi