2 Samuel
19 Tsëpitanam Joabta willayarqan, “gobernanti Davidqa tsurin Absalonpaqmi llakikur waqëkan”+ nir. 2 Llapan soldädukunam musyayarqan gobernantiqa tsurimpaq alläpa llakishqa këkanqanta. Y pelyachö ganashqa karpis, tsë junaqqa llapan soldädukunam alläpa llakikuyarqan. 3 Pelyachö perdirir penqakoqkunanömi, soldädukunaqa markaman upällalla kutikuyarqan.+ 4 Gobernanti Davidqa peqanta o umanta tsaparkurmi kënö nirnin fuertipa waqarqan: “¡Allaw wamrallä Absalon! ¡Wamrallä Absalon! ¡Allaw wamrallä!”.+
5 Tsëpitanam Joabqa, gobernanti David këkanqan wayiman yëkurir kënö nirqan: “Kanan junaqqa qamta, ollqu y warmi tsurikikunata,+ warmikikunata y sirwishoqniki warmikikunatam* wanutsiyanman karqan.+ Y tsëpita salvëkäyäshuptikim llapan sirwishoqnikikunata penqakatsirqunki. 6 Qamqa chikishoqnikikunatam kuyanki, peru kuyashoqnikikunataqa chikinkim. Kananmi musyarqö soldädukunapa mandaqninkuna y sirwishoqnikikunapis qampaq mana väliyanqanta. Kushishqachi këkankiman karqan Absalon kawaptin y sirwishoqnikikuna wanushqa kayaptinqa. 7 Kananqa yarqurir llapan sirwishoqnikikunata agradecikurnin shumaq parlapë. Tsëta mana ruraptikiqa kanan paqasmi llapan soldäduykikuna ëwakuyanqa. Rasumpam tsënö kanqa, Jehovä Diospa jutinchömi nikaq. Pëkuna dejariyäshuptikiqa jövin kanqëki witsan sufrinqëkipitapis masran sufrinki”. 8 Tsënö niptinmi gobernanti Davidqa markapa yëkuna punkuman jamakurqan. Tsënam, “gobernantiqa punku kaqchömi këkan” nir llapan nunakunata willayarqan. Tsëmi gobernanti kaqman llapankuna ëwayarqan.
Peru Absalonta yanapaq israelïtakunaqa mantsakarmi wayinkunata ëwakushqa kayarqan.+ 9 Y entëru Israelchömi israelïtakunaqa kënö nir parlayarqan: “Gobernanti Davidmi llapan chikimaqnintsikkunapita+ y filisteukunapita salvamarqantsik. Peru kananqa Absalon wanutsita munaptinmi markampita mantsakar ëwakushqa.+ 10 Gobernamänapaq churanqantsik+ Absalonqa pelyachömi wanushqa.+ Tsënö këkaptinqa, ¿imatataq shuyarëkantsik? Gobernanti Davidta kutitsimushun”.
11 Gobernanti Davidnam, Sadoc+ y Abiatar+ sacerdötikunaman kënö niyänampaq willakoqkunata mandarqan: “Judächö+ dirigentikunata kënö niyë: ‘Kutitsiyämänampaq entëru Israelchö parlëkäyanqantam willayämashqa. Tsënö këkaptinqa, ¿imanirtan qamkunaqa jinan höra shamur kutitsiyämankitsu? 12 Noqantsikqa tsë familialla y tsë yawarllam kantsik. ¿Imanirtan kananyaq shayämunkitsu kutitsiyämänëkipaq?’”. 13 Tsënöllam Davidqa pëkunata mandarqan Amasäta+ kënö niyänampaq: “Gobernanti Davidmi kënö nin: ‘¿Manaku tsë yawarlla kantsik? Kananqa Joabpa+ rantin llapan soldädukunapa mandaqnin kanëkipaqmi churashqëki. Ninqäta mana cumpliptïqa Teyta Dios castigamätsun’”.
14 Gobernanti David tsënö niptinmi, Judächö llapan ollqukunaqa kutinanta munar willakoqkunata mandayarqan kënö niyänampaq: “Qampis y sirwishoqnikikunapis llapëki kutikayämuy”.
15 Gobernanti Davidqa Jordan mayuyaqmi* kutirqan. Y Judä ollqukunaqa Jordan mayuta tsimparatsir pushayänampaqmi Guilgal+ markayaq taripaq ëwayarqan. 16 Bahurim markapita benjaminïta Gueräpa tsurin Simeïmi,+ Judä ollqukunawan gobernanti Davidta taripaq empëñulla ëwarqan. 17 Simeïqa Benjaminpa kastampita mil ollqukunawanmi ëwarqan. Saulpa sirweqnin Zibäpis+ quinci ollqu tsurinkunawan y veinti sirweqninkunawanmi, Jordan mayuman* gobernanti manaraq chaptin, empëñu urarqan. 18 Jordan mayutam* tsimparqan* gobernantipa familianta tsimpatsimunampaq y gobernanti llapan ninqanta ruranampaq. Peru Gueräpa tsurin Simeïqa, Jordan mayuta gobernanti tsimpanampaq këkaptinmi puntanman qonqurikur 19 kënö nirqan: “Teytallë, Jerusalen markapita yarqamunqëki junaq ofendinqaqpita perdonëkallämë, amana yarparënatsu.+ 20 Teytallë, musyämi mana allita ruranqäta. Tsëmi Josëpa familiampitaqa, puntata noqa shamurqö qamwan tinkunäpaq”.
21 Tsënam Zeruyäpa+ wamran Abisaiqa+ nirqan: “Simeïtaqa wanutsinantsikmi, Jehovä Dios churanqan gobernantita qayapanqampita”.+ 22 Peru Davidnam nirqan: “Zeruyäpa wamrankuna, ¿imanirtan qamkunaqa mëtikayämunki?+ ¿Imanirtan ninqäta cäsuyämankitsu? ¿Manaku yapë israelïtakunapa gobernantin këkä? Tsënö këkaptinqa, ¿imanirtan pitapis wanutsishwan?”. 23 Tsëpitanam gobernanti Davidqa Simeïta, “manam wanutsiyashqëkitsu” nirqan. Tsëtaqa Teyta Diospa jutinchömi änirqan.+
24 Saulpa willkan Mefibösetpis+ gobernanti Davidta chaskeqmi ëwarqan. Mefibösetqa gobernanti ëwakunqampita kutimunqanyaqmi, chakinta yakuwan awikurqantsu,* cäranchö shapranta* rutukurqantsu y röpantapis taqsharqantsu. 25 Jerusalen markaman saludaq chäriptinnam, gobernantiqa Mefiböset-ta tapurqan: “¿Imanirtan qamwanqa ëwarquntsiktsu?”. 26 Tsënam pëqa kënö nirqan: “Teytallë, cöju karmi+ sirwimaqnïta nirqä: ‘Gobernantiwan ëwanäpaq, ashnüta sillamuy’, peru pëqa engañëkamarmi dejaramar shamurqan.+ 27 Y chaskamurqa calumniamarmi+ willapäshurqunki. Peru qamqa teytallë, Diospa angelninnömi kanki y qam ninqëkinö imapis kallätsun. 28 Teytallë, qam munarqa papänïpa llapan familiantam wanutsinkiman karqan, tsëta ruranëkipa rantinmi qamwan juntu mikoqkunatawan katsimarqunki.+ Tsënö yanapëkämaptikitsuraq, ¿mastaraq mañakulläman?”.
29 Tsënam gobernantiqa nirqan: “Ama mastaqa parlashunnatsu. Zibä chaskinqan chakrakunaqa pullan qampaq y pullan pëpaq katsun”.+ 30 Mefibösetnam gobernantita nirqan: “Teytallë, llapantapis quedatsikutsun. Palaciuman alli kutimunqëkitam masqa kushikü”.
31 Galaadïta Barziläipis+ Roguelim markapitam Jordanman ëwarqan, gobernantita Jordan mayuyaq* pushamunampaq. 32 Barziläiqa ochenta watayoqnam karqan. Y kapoqyoq nuna karmi, Mahanäim sitiuchö David kanqan witsan mikuyta apapoq.+ 33 Gobernanti Davidqa Barziläitam nirqan: “Aku qamwampis tsimpashun, y Jerusalen markachöqa manam mikunëkipaq faltatsimushaqtsu”.+ 34 Tsënam Barziläiqa nirqan: “Teytallë, ¿imapaqraq Jerusalen markata ëwashun? Noqaqa juk ishkë watallanam kawashaq. 35 Ochenta watayoqnam kallä.+ Manam tantiyänatsu ima alli y ima mana alli kanqanta, ni mikurpis manam gustunta tarïnatsu. Tsënöllam warmi o ollqu cantayanqantapis wiyänatsu.+ Tsënö këkarqa teytallë, ¿imapaqraq afanniki kanäpaq ëwalläshaq? 36 Teytallë, Jordan mayuyaq* pushamunqaqllawannam kushikullä, ¿imanirtan tsëtaraq noqapaq rurankiman? 37 Wayïta kutikulläshaq, papänïwan mamänï pamparanqan markachö wanukunäpaq.+ Peru teytallë, këchömi këkan Kimham,+ noqapa rantï pëta apakuy. Y munanqëkimannö pëta yanapëkullë”.
38 Tsënö niptinmi gobernanti Davidqa nirqan: “Tsënö kaptinqa noqawanmi Kimhamqa tsimpanqa. Qamta yanapaq cuentam pëta yanapashaq, y llapan mañamanqëkitam rurashaq”. 39 Tsëpitanam llapan nunakuna Jordan mayuta* tsimpar qallëkuyarqan, y gobernantiqa tsimpanampaqna këkarmi Barziläita+ mutsarir yanapanampaq Teyta Diosman mañakurqan. Tsëpitanam Barziläiqa wayinta kutikurqan. 40 Peru Kimham jutiyoq nunaqa Guilgal+ markaman David tsimpaptinmi pëwan ëwarqan. Tsënöllam Judäpa kastankuna y Israelpita pullan nunakunapis Davidwan tsimpayarqan.+
41 Tsëpitanam israelïta ollqukuna gobernantita kënö tapuyarqan: “¿Imanirtan Judäpa kastankunalla qamta, familiëkita y yanapashoqnikikunata tsimpatsiyämushurqunki? ¿Imanirtan noqakunataqa willayämashqatsu?”.+ 42 Tsënam Judä kastakunaqa israelïtakunata niyarqan: “¿Imanirtan cölerakuyanki? Noqakunaqa manam imatapis mikupakuyarqötsu ni chaskipakuyarqötsu. Gobernanti Davidqa familiäkunam,+ tsëmi pushayämurqö”.
43 Peru Israelpita ollqukunaqa Judäpa kastankunatam niyarqan: “Noqakunaqa chunka kastakunam kayä, tsëmi Davidqa chunka kuti mas noqakunapa gobernantïkuna. Tsënö këkaptinku, ¿despreciayämarqunki? ¿Manaku gobernantitaqa noqakuna puntata kutitsiyämüman karqan?”. Tsënö nikäyaptimpis Judäpa kastankunaqa masmi discutiyarqan y israelïta ollqukunatam upällatsiyarqan.