LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Isaïas 56
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Isaïas libru imakunapaq parlanqan

      • Juk nacion nunakunapaq y qolloqkunapaq bendicionkuna (1-8)

        • Llapan nunakuna mañakuyänan wayi (7)

      • Mana kanikoq allqunö wisku o qapra täpakoqkuna (9-12)

Isaïas 56:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Miq 6:8
  • +Is 46:13; 51:5

Isaïas 56:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 58:13, 14

Isaïas 56:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 60:10; Zac 8:23

Isaïas 56:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mal 1:11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/3/2010, päg. 28

Isaïas 56:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 2:3; Miq 4:2; Zac 8:3
  • +1Rë 8:29, 43; Mt 21:13; Mr 11:17; Lü 19:46

Isaïas 56:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 30:3; Is 27:12; Os 1:11
  • +Is 49:22; 60:4

Isaïas 56:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 12:9

Isaïas 56:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 6:10; 29:10
  • +Jer 6:13, 14; Eze 13:16
  • +Eze 33:6

Isaïas 56:11

Nötakuna

  • *

    O “almanömi”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Miq 3:6

Isaïas 56:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 5:22; 28:7; Os 4:11

Llapan

Is. 56:1Miq 6:8
Is. 56:1Is 46:13; 51:5
Is. 56:2Is 58:13, 14
Is. 56:3Is 60:10; Zac 8:23
Is. 56:6Mal 1:11
Is. 56:7Is 2:3; Miq 4:2; Zac 8:3
Is. 56:71Rë 8:29, 43; Mt 21:13; Mr 11:17; Lü 19:46
Is. 56:8Dt 30:3; Is 27:12; Os 1:11
Is. 56:8Is 49:22; 60:4
Is. 56:9Jer 12:9
Is. 56:10Is 6:10; 29:10
Is. 56:10Jer 6:13, 14; Eze 13:16
Is. 56:10Eze 33:6
Is. 56:11Miq 3:6
Is. 56:12Is 5:22; 28:7; Os 4:11
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Isaïas 56:1-12

Isaïas

56 Teyta Jehovämi këta nin:

“Alli kaqta defendiyë+ y imëpis alli kaqta rurayë.

Salvacionnïqa ichikllachönam chämunqa,

y ichikllachönam alli kaqta ruranqä musyakärinqa.+

 2 Tsëta ruraq nuna y tsëta ruranampaq kallpachakoq

nunapa tsurinqa kushishqam kanqa.

Tsënöllam säbadu junaqpaq mandakunqäta respetaq y cäsukoq nunapis,+

y mana alli rurëkunapita cuidakoq nunapis kushishqa kanqa.

 3 Noqa Jehoväta adoramaq juk nacionpita nunakunaqa+ ama kënö niyätsuntsu:

‘Teyta Jehoväqa sirweqninkunapitam rakiramäshun’.

Qolloq nunakunapis ‘¡rikäyë! Noqaqa tsakishqa qerum kä’ niyätsuntsu”.

4 Teyta Jehovämi këta nin:

“Qolloq kayaptimpis säbadu junaqpaq mandakunqäta respetaqkunata,

kushitsimanqanta rurayänampaq decideqkunata,

y ruranqä acuerduta väleqpaq churaqkunataqa,

 5 ollqu y warmi tsurikunapitapis mas väleqtam entregashaq.

Awmi, wayïchömi sitiunkuna entregashaq y jutinkunataqa manam imëpis qonqashaqtsu.

Tsënöllam jutinkuna imëyaqpis qellqashqa kananta permitishaq,

tsë jutinkunaqa manam imëpis qonqashqatsu kanqa.

 6 Juk nacionpita këkarpis noqa Jehoväta adoramaqkunata,

noqa Jehoväpa jutïta kuyaqkunata,+

noqata sirwiyämänampaq decideqkunata,

säbadu junaqpaq mandakunqäta cäsukoqkunata y respetaqkunata

y ruranqä acuerduta väleqpaq churaqkunataqa,

 7 akranqä sagrädu jirkamanmi pushamushaq.+

Y nunakuna noqaman mañakayämunqan wayïchömi kushishqa kayänanta permitishaq.

Altarnïman apayämunqan rupatsina qarëkunata y pishtashqa animalkunatam chaskishaq.

Y wayïtaqa llapan markapita nunakuna mañakuyänan wayi nirmi reqiyanqa”.+

8 Juk nacionman apayanqan israelïtakunata yapë juntëkaq+ Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi nin:

“Juntamunqä nunakunamampis maskunataran juntamushaq”.+

 9 Chakrakunachö chukaru animalkuna

y montikuna rurinchö chukaru animalkuna mikuyänëkipaq shayämuy.+

10 Täpakoqkunapis wisku o qapra cuentam këkäyan+

y manam ima pasakunqantapis cuentata qokuyantsu.+

Llapankunam mana kanikoq allqunö wiyarëkäyan,+ y punuy gustaptinmi jäkalyar jitarëkäyan.

11 Mallaqashqa allqunömi* imatapis ushëpa ushayan,

y manam tariyanqanwan conformakuyantsu.

Pëkunaqa imatapis mana entiendeq mitsikoqkunanömi kayan.+

Llapankunam munayanqanta rurayan,

y nuna mayinkunata engañarmi imëkatapis tariyan, y kënömi niyan:

12 “Ëwakayämuy vïnuta ashimushaq,

y melananqantsikyaq alcoholta upushun.+

¡Kanannölla karpis warëqa mas allim kanqa!”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi