LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Isaïas 51
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Isaïas libru imakunapaq parlanqan

      • Siontam Eden huertatanö tikratsinqa (1-8)

      • Alläpa puëdeq Kamakoqmi Sionpita nunakunata shoqan (9-16)

      • Jehoväpa cöleranwan junta këkaq cöpa (17-23)

Isaïas 51:2

Nötakuna

  • *

    O “nanatsikur wachayäshoqniki”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 21:2
  • +Ge 12:1; 15:2
  • +1Rë 4:20

Isaïas 51:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 102:13; Is 66:13; Jer 31:12
  • +Is 44:26; 61:4
  • +Ge 2:8
  • +Is 35:1; 41:18
  • +Jer 33:10, 11

Isaïas 51:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 19:6; Dt 7:6
  • +Is 2:3; Miq 4:2
  • +Pr 6:23

Isaïas 51:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 46:13
  • +Is 12:2; 56:1
  • +1Sa 2:10; Is 2:4
  • +Is 60:9

Isaïas 51:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 102:25-27; Mt 24:35
  • +Is 45:17

Isaïas 51:7

Nötakuna

  • *

    O “yachatsikunqäkunata”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 31:33

Isaïas 51:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pulilla.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 50:9
  • +Is 45:17; Lü 1:50

Isaïas 51:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lü 1:51
  • +Sl 87:4; 89:10; Is 30:7
  • +Ex 15:4; Ne 9:10, 11; Sl 106:22; Eze 29:3

Isaïas 51:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 14:21, 22
  • +Sl 106:9

Isaïas 51:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 35:10; Jer 31:11; Zac 10:10
  • +Is 61:7
  • +Is 25:8; 65:18, 19

Isaïas 51:12

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: shoqëkäyaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 49:13; 66:13
  • +Sl 118:6; Da 3:16, 17; Mt 10:28

Isaïas 51:13

Nötakuna

  • *

    O “cercarätsiyäshoqnikikuna”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 40:22
  • +Is 44:2

Isaïas 51:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Esd 1:2, 3; Is 48:20; 52:2

Isaïas 51:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 31:35, 36; Jon 1:4
  • +Is 47:4

Isaïas 51:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 33:27; Sl 91:1
  • +Is 65:17; 66:8, 22
  • +Is 60:14; Jer 31:33; Zac 8:8

Isaïas 51:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 52:1; 60:1
  • +Jer 25:15

Isaïas 51:19

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupäyäshunki; kuyapäyäshunki.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 14:21
  • +Lam 1:17

Isaïas 51:20

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: achkuyanqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lam 2:11

Isaïas 51:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 51:17
  • +Is 54:9; 62:8

Isaïas 51:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 49:25

Llapan

Is. 51:2Ge 21:2
Is. 51:2Ge 12:1; 15:2
Is. 51:21Rë 4:20
Is. 51:3Sl 102:13; Is 66:13; Jer 31:12
Is. 51:3Is 44:26; 61:4
Is. 51:3Ge 2:8
Is. 51:3Is 35:1; 41:18
Is. 51:3Jer 33:10, 11
Is. 51:4Ex 19:6; Dt 7:6
Is. 51:4Is 2:3; Miq 4:2
Is. 51:4Pr 6:23
Is. 51:5Is 46:13
Is. 51:5Is 12:2; 56:1
Is. 51:51Sa 2:10; Is 2:4
Is. 51:5Is 60:9
Is. 51:6Sl 102:25-27; Mt 24:35
Is. 51:6Is 45:17
Is. 51:7Jer 31:33
Is. 51:8Is 50:9
Is. 51:8Is 45:17; Lü 1:50
Is. 51:9Lü 1:51
Is. 51:9Sl 87:4; 89:10; Is 30:7
Is. 51:9Ex 15:4; Ne 9:10, 11; Sl 106:22; Eze 29:3
Is. 51:10Ex 14:21, 22
Is. 51:10Sl 106:9
Is. 51:11Is 35:10; Jer 31:11; Zac 10:10
Is. 51:11Is 61:7
Is. 51:11Is 25:8; 65:18, 19
Is. 51:12Is 49:13; 66:13
Is. 51:12Sl 118:6; Da 3:16, 17; Mt 10:28
Is. 51:13Is 40:22
Is. 51:13Is 44:2
Is. 51:14Esd 1:2, 3; Is 48:20; 52:2
Is. 51:15Jer 31:35, 36; Jon 1:4
Is. 51:15Is 47:4
Is. 51:16Dt 33:27; Sl 91:1
Is. 51:16Is 65:17; 66:8, 22
Is. 51:16Is 60:14; Jer 31:33; Zac 8:8
Is. 51:17Is 52:1; 60:1
Is. 51:17Jer 25:15
Is. 51:19Eze 14:21
Is. 51:19Lam 1:17
Is. 51:20Lam 2:11
Is. 51:22Is 51:17
Is. 51:22Is 54:9; 62:8
Is. 51:23Is 49:25
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Isaïas 51:1-23

Isaïas

51 Wiyayämë qamkuna alli kaqta ruraqkuna,

y qamkuna noqa Jehoväta ashimaqkuna.

Rikäyë mëqan qaqapita yarqayämunqëkita,

y mëqan rumita jipiyänan sitiupita yuriyämunqëkita.

 2 Yarpäyë unë kastëkikuna Abrahanman,

y wachayäshoqniki* Säraman.+

Pëta qayaptïqa pëllam këkarqan,+

peru bendicirmi mëtsikaman tikrananta permitirqä.+

 3 Noqa Jehoväqa Sionchö nunakunatam shoqashaq,+

y ushakashqa këkaq markankunatam altsashaq.+

Tsunyaq sitiutam Eden huertatanö tikratsishaq,+

y tsunyaq pampatam noqa Jehoväpa huertätanö tikratsishaq.+

Tsëchöqa llapan shonqunkunawanmi kushikuyanqa,

agradecikoqmi kayanqa y shumaq cancionkunatam cantayanqa.+

 4 Sirwimaq nunakuna alkäbu wiyayämë,

akranqä nunakuna shumaq wiyayämë.+

Noqapitam leykunata chaskiyanki+ y rikënïpaq alli kaq rurëtam

mëtsëpita nunakunapaq aktsitanö churashaq.+

 5 Alli kaqta ruranäpaqqa ichikllanam pishin,+

y ichikllachönam qamkunatapis salvayashqëki+

y podernïwanmi mëtsëpita nunakunata juzgashaq.

Islakunachö nunakunapis noqamanmi confiakayämunqa+

podernïwan ruranqäta rikäyänampaqmi shuyaräyanqa.+

 6 Ciëlukunata rikäyë

tsënölla patsatapis rikäyë.

Ciëlukunaqa qoyënöllam o qoshninöllam ushakäyanqa

y röpa makwayar ushakanqannöllam patsapis ushakanqa,

tsëchö kawaqkunapis chuspinöllam ushakäyanqa.

Peru salvacionnï y allita ruranqäqa+

manam imëpis ushakanqatsu.+

 7 Wiyayämë ima alli kanqanta musyaqkuna,

y mandakunqäkunata* shonqunkunachö katseqkuna.+

Ama mantsakäyëtsu wanoqlla nunakuna qamkunapita burlakuyaptin,

y insultayäshuptikipis ama mantsakar karkaryäyëtsu.

 8 Röpata y millwata puyu* ushanqannömi,+

pëkunaqa ushakäyanqa.

Peru alli kaqta ruranqäqa,

y salvacionnïqa manam imëpis ushakanqatsu”.+

 9 Unë witsanchö ruranqannölla,

Teyta Diospa puëdeq rikran+ imatapis ruratsun.

Awmi, Teyta Jehoväpa puëdeq rikran

puëdeq kanqanta rikätsikutsun.

Qammi Rahabtapis ushakätsirqëki,+ y lamarchö mantsëpaq animaltapis tuksirqëki.+

10 Qammi mëtsika hondu yakuyoq lamartapis tsakitsirqëki,+ tsë mëtsika yakuta tsakitsirmi,

yapë rantimunqëki nunakunata tsaki patsapa tsimpatsirqëki.+

11 Teyta Jehovä salvanqan kaqkunaqa,

Sion jirkamanmi kushishqa kutiyämunqa.+

Llapan shonqunkunawan kushikuyanqanqa,

peqankunachö o umankunachö corönanömi kanqa.+

Alläpa kushishqam kayanqa y manam waqayanqanatsu ni llakikuyanqanatsu.+

12 “Noqam qamkunata shoqëkä.*+

Tsëqa, ¿imanirtan wanoqlla nunata mantsayanki+

o verdi plantanö ushakäreqlla nunapa tsurinta mantsayanki?

13 ¿Imanirtan ciëlukunata mashtaq,+ patsapa cimientunta churaq,

y qamkunata kamayäshoqniki Teyta Jehoväta qonqëkuyanki?+

Ushakätsiyäshunëki kaptinnömi, entëru junaq sufritsiyäshoqnikikuna* cölerakuyänanta mantsayarqëki.

Peru kananqa, ¿imachötan ushayashqa

qamkunawan cölerakur sufritsiyäshoqnikikuna?

14 Puktirëkaqkuna o umpurëkaqkuna y cadenarëkaqkunapis ichikllachönam libri kayanqa.+

Y manam wanuyanqanatsu o wañuyanqanatsu ni uchkuman jitashqa kayanqanatsu,

y manam mikuyänampaqpis faltanqatsu.

15 Noqaqa Jehovä Diosnikim kä,

noqaqa lamar yakutam laqcheqyätsir büllatsï.+

Y noqapa jutïqa angelkunata mandaq Jehovämi.+

16 Parlanqäkunata willakunëkitam permitishaq,

y puëdeq makïwanmi imëkapita cuidashqëki.+

Tsëtaqa rurashaq ciëlukunata sitiunman churanäpaq, patsapa cimientunta churanäpaq+

y Sionchö nunakunata, ‘qamkunaqa sirwimaqnïkunam kayanki’ ninäpaqmi.+

17 ¡Sharkuyë! ¡Sharkuyë! Jerusalenpita nunakuna,+

qamkunaqa noqa Jehoväpita chaskirmi

cöleräwan junta këkaq cöpapita upuyarqunki.

Qamkunaqa vïnu cöpachö llapan kanqantam, tsanka tsanka puriyanqëkiyaq upuyarqunki.+

18 Manam mëqan wamrampis pëta pushanampaq tsëchötsu këkan,

y manam mëqan wätanqan wamrankunapis pëpa makinta tsararëkantsu.

19 Ishkë mana allikunam pasayäshunki.

Ushakätsiyäshunkim y imëkëkikunatam apakuyanqa.

Mallaqäyankim y espädawanmi wanutsiyäshunki.+

¿Pillaraq llakipäyäshunki?* ¿Pillaraq shoqayäshunki?+

20 Tsurikikunapis desmayarmi ushayanqa.+

Y mällawan tsariyanqan* chukaru üshakunanömi,

llapan cällikunapa esquïnankunachö jitaräyanqa.

Noqa Jehovä qamkunawan cölerakuptï, y qamkunata corregiptïmi tsëkunata pasayanki”.

21 Tsëmi vïnuta mana upushqa këkar machashqa,

y llakishqa këkaq warmi kë ninqäta wiyamë.

22 Diosnikikuna y sirweqninkunata defendeq Señor Jehovämi këta nin:

“¡Rikë! Cöleräwan junta këkaq cöpatam makikipita apakushaq,+

y mananam yapëqa tsë cöpapita upunkinatsu.

Tsë cöpapita upurmi qamqa tsankakëkachar purirqunki.+

23 Kananqa sufritsiyäshoqnikikunapa makinmanmi churayashqëki.+

Pëkunaqa kënömi niyäshurqëki:

‘Janëkikunapa pasayänäpaq patsaman lätayë’.

Tsënam qamkunaqa patsaman lätayarqëki y pëkunaqa imëka cällipanömi waqtëkikunata jarur pasayarqan”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi