LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Apocalipsis 22
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Apocalipsis libru imakunapaq parlanqan

      • Kawatsikoq yakuyoq mayu (1-5)

      • Ushanan (6-21)

        • “Kawatsikoq yakuta debaldi upuyätsun” (17)

        • “Shamuykullë Señor Jesus” (20)

Apocalipsis 22:1

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Mächu.

  • *

    Kënöpis niyanmi: riuta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 1:29
  • +Eze 47:1

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/1/2012, päg. 31

    1/2/2009, päg. 32

Apocalipsis 22:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riuqa.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pullannimpam.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 47:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/12/2015, päg. 28

    1/1/2012, päg. 31

Apocalipsis 22:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Mächu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 3:21

Apocalipsis 22:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:8
  • +Ap 14:1

Apocalipsis 22:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: necesitäyanqatsu.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 21:25
  • +Is 60:19, 20; 1Jn 1:5
  • +Da 7:18; Ap 3:21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/1/2012, päg. 31

Apocalipsis 22:6

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Tït 1:2
  • +2Ti 3:16

Apocalipsis 22:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 16:15; 22:20
  • +Jn 13:17; Ap 1:3

Apocalipsis 22:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 4:10; Hch 10:25, 26; Ap 19:10

Apocalipsis 22:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 62:12; Is 40:10; Ro 2:6

Apocalipsis 22:13

Nötakuna

  • *

    O “A y Z”. Alfa y Omëgaqa griëgu idiömachö abecedariupa qallanan y ultimu letranmi kayan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 44:6; 48:12; Ap 1:8; 21:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, päg. 2244

Apocalipsis 22:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 2:7
  • +Ap 21:10, 12
  • +1Jn 1:7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    9/2018, päg. 20

Apocalipsis 22:15

Nötakuna

  • *

    Tsënö nirqa, Teyta Diospa rikëninchö melanëpaq kaqkunata ruraqkunapaqmi parlëkan.

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 5:19-21; Ef 5:5; Ap 21:8

Apocalipsis 22:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: musyatsiyänaqpaq.

  • *

    Kënöpis niyanmi: jawan; chapan; sipin.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 11:1, 10; 53:2; Jer 23:5; 33:15; Ap 5:5
  • +Nü 24:17; Ap 2:28

Apocalipsis 22:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 21:9
  • +Jn 4:14
  • +Is 55:1; Jn 7:37; Ap 7:17; 21:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/3/2015, pägk. 27, 28

    1/12/2011, päg. 27

    1/2/2010, pägk. 20-24

Apocalipsis 22:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 4:2; 12:32; Gäl 1:8; 1Jn 4:3; 2Jn 9
  • +Ap 15:1

Apocalipsis 22:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 2:7
  • +Ap 21:2

Apocalipsis 22:20

Nötakuna

  • *

    O “Amen”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 3:11; 22:7

Llapan

Apo. 22:1Jn 1:29
Apo. 22:1Eze 47:1
Apo. 22:2Eze 47:12
Apo. 22:3Ap 3:21
Apo. 22:4Mt 5:8
Apo. 22:4Ap 14:1
Apo. 22:5Ap 21:25
Apo. 22:5Is 60:19, 20; 1Jn 1:5
Apo. 22:5Da 7:18; Ap 3:21
Apo. 22:6Tït 1:2
Apo. 22:62Ti 3:16
Apo. 22:7Ap 16:15; 22:20
Apo. 22:7Jn 13:17; Ap 1:3
Apo. 22:9Mt 4:10; Hch 10:25, 26; Ap 19:10
Apo. 22:12Sl 62:12; Is 40:10; Ro 2:6
Apo. 22:13Is 44:6; 48:12; Ap 1:8; 21:6
Apo. 22:14Ap 2:7
Apo. 22:14Ap 21:10, 12
Apo. 22:141Jn 1:7
Apo. 22:15Gäl 5:19-21; Ef 5:5; Ap 21:8
Apo. 22:16Is 11:1, 10; 53:2; Jer 23:5; 33:15; Ap 5:5
Apo. 22:16Nü 24:17; Ap 2:28
Apo. 22:17Ap 21:9
Apo. 22:17Jn 4:14
Apo. 22:17Is 55:1; Jn 7:37; Ap 7:17; 21:6
Apo. 22:18Dt 4:2; 12:32; Gäl 1:8; 1Jn 4:3; 2Jn 9
Apo. 22:18Ap 15:1
Apo. 22:19Ap 2:7
Apo. 22:19Ap 21:2
Apo. 22:20Ap 3:11; 22:7
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Apocalipsis 22:1-21

Apocalipsis

22 Tsënam pëqa Teyta Dios y Orqu* Üsha+ gobernar täkuyänampita shamoq, vidriunö cläru kawatsikoq yakuyoq mayuta* rikätsimarqan.+ 2 Tsë mayuqa* markapa mas reqishqa cällin chowpimpam* ëwaq. Tsë mayupa ishkan lädunchömi, cada killa wayoq y watachö döci cosëchata wayoq kawatsikoq plantakuna karqan. Tsë plantakunapa rapranqa nacionkuna jampishqa kayänampaqmi karqan.+

3 Manam ima maldicionpis kanqanatsu, sinöqa Teyta Dios y Orqu* Üsha+ gobernar täkuyänanmi tsë markachö kanqa. Y sirweqninkunam pëpaq sagrädu trabäjuta rurayanqa; 4 cärantam rikäyanqa+ y urkunkunachömi pëpa jutinta katsiyanqa.+ 5 Manam yapëqa paqas kanqanatsu,+ y manam chiwchi o inti o rupay aktsinanta wanayanqatsu,* Jehovä* Diosmi pëkunata aktsinqa,+ y pëkunaqa imëyaqpis gobernarmi kayanqa.+

6 Tsë angelmi kënö nimarqan: “Tsë ninqäkunaqa confiakuypaqmi y rasumpa kaqllam.+ Awmi, willakoqninkunawan imëkata musyatsikoq Jehovä* Diosmi,+ ichikllachöna pasakunampaq kaqta sirweqninkunata rikätsinampaq angelninta mandamushqa. 7 Rikë, ichikllachönam shamushaq.+ Pï nunapis kë rölluchö willakunqanta cäsukoqqa kushishqam kanqa”.+

8 Noqa Juanmi tsëkunata wiyarqä y rikarqä. Tsëkunata wiyar y rikärirqa, tsëkunata rikätsimaq angelta adoranäpaqmi chakin kaqman qonqurikuykurqä. 9 Peru pëqa kënömi nimarqan: “¡Cuidädu! ¡Ama tsëta rurëtsu! Noqaqa qamnö, Teyta Diospa willakoqnin wawqikikunanö y kë rölluchö ninqanta cäsukoqkunanömi sirwipakoqlla kä. Teyta Diosta adorëqa”.+

10 Kënöpis nimarqanmi: “Dispunishqa tiempuqa këllachönam këkan, ama kë rölluchö willakunqanta qamllapaq quedatsikuytsu. 11 Mana allita ruraqqa mana alli kaqta rurar sïguitsun, y mana limpiu kaqqa mana limpiu karnin sïguitsun; peru allita ruraqqa alli kaqta rurar sïguitsun, y limpiu kaqqa limpiu karnin sïguitsun.

12 ‘¡Wiyaramë! Cada ünuta ruranqanmannö paganäpaqmi päguta aparkur ichikllachöna shamushaq.+ 13 Noqam Alfa y Omëga* kä,+ punta kaq y ultimu kaq, qallanan y ushanan. 14 Kushikuyätsun kawatsikoq plantapa frütanta mikuyta puëdiyänampaq+ y markaman punkunkunapa yëkuyta puëdiyänampaq,+ largu röpankunata taqshaqkuna.+ 15 Waqtachömi këkäyan allqunö kaqkuna,* brujerïata ruraqkuna, oqllanakur melanëpaqkunata ruraqkuna,* asesïnukuna, santukunata adoraqkuna y ulikuyta o llullakuyta gustaqkuna y imëpis ulikoqkuna’.+

16 ‘Noqa Jesusmi, congregacionkunachö kaqkunapa biennimpaq qamkunata tsëkunata musyatsinäpaq* angelnïta mandamurqä. Noqam Davidpa watsin o matsun,*+ pëpa kastan y patsa waraq chipapaq estrëlla kä’”.+

17 Espïrituwan noviam,+ “¡shamuy!” nir këkäyan. Llapan wiyaqkunapis, “¡shamuy!” niyätsun, y llapan yakunaq kaqkuna shayämutsun.+ Llapan munaq kaqkuna, kawatsikoq yakuta debaldi upuyätsun.+

18 “Kë rölluchö willakunqanta llapan wiyaqkunatam këta nï: pï nunapis tsëkunaman imatapis yapaptinqa,+ Teyta Diosmi kë rölluchö qellqarëkaq castïgukunata pëta yapanqa;+ 19 y pï nunapis kë rölluchö willakunqampita imallatapis jipiriptinqa, Teyta Diosmi kë rölluchö willakunqan kawatsikoq plantakunapa frütanta mikunanta+ y sagrädu markaman yëkunanta permitinqatsu.+

20 Tsëkunata willakoqmi kënö nin: ‘Awmi, ichikllachönam shamushaq’”.+

“¡Tsënö kallätsun!* Shamuykullë Señor Jesus”.

21 Limpiu nunakunawan Señor Jesus alläpa alli këkutsun.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi