LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Ezequiel 29
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Ezequiel libru imakunapaq parlanqan

      • Faraonta ima pasanampaq kaqta willakun (1-16)

      • Babiloniapa pägunqa egipciu nunakunam kayanqa (17-21)

Ezequiel 29:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 25:17, 19; 43:10, 11; Eze 31:2

Ezequiel 29:3

Nötakuna

  • *

    Këchö Nïlu nirqa, kikin mayupaq o riupaq y regakuyanqan canalkunapaqmi parlëkan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 46:25; Eze 31:18
  • +Eze 32:2
  • +Eze 29:9

Ezequiel 29:4

Nötakuna

  • *

    O “canalkunachö”.

Ezequiel 29:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: päreq; vuëlaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 25:33
  • +Eze 32:4

Ezequiel 29:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 36:6; Jer 37:5-7; Eze 17:17

Ezequiel 29:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 17:5

Ezequiel 29:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 46:14; Eze 30:4; 32:12

Ezequiel 29:9

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riuqa.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 43:11-13
  • +Eze 29:3

Ezequiel 29:10

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 30:12
  • +Jer 44:1
  • +Eze 30:6, 7

Ezequiel 29:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 31:12; 32:13

Ezequiel 29:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 46:19
  • +Eze 30:23

Ezequiel 29:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 46:25, 26

Ezequiel 29:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 10:13, 14; Eze 30:14

Ezequiel 29:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 30:13
  • +Eze 32:2

Ezequiel 29:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 30:2; 36:4, 6; Jer 2:18; 37:5-7

Ezequiel 29:18

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Nabucodorosormi” ninmi. Wakinkunaqa parlarnin tsënömi pashtatsiyaq.

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 25:9; 27:3, 6
  • +Eze 26:7

Ezequiel 29:19

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Nabucodorosorpa” ninmi. Wakinkunaqa parlarnin tsënömi pashtatsiyaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 43:10, 12

Ezequiel 29:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 30:9, 10

Ezequiel 29:21

Nötakuna

  • *

    O “nunakunata kallpayoqta tikratsishaq”. Hebreu idiömachöqa “waqrata tseqllitsishaq” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 2:10; Lü 1:69

Llapan

Ezeq. 29:2Jer 25:17, 19; 43:10, 11; Eze 31:2
Ezeq. 29:3Jer 46:25; Eze 31:18
Ezeq. 29:3Eze 32:2
Ezeq. 29:3Eze 29:9
Ezeq. 29:5Jer 25:33
Ezeq. 29:5Eze 32:4
Ezeq. 29:6Is 36:6; Jer 37:5-7; Eze 17:17
Ezeq. 29:7Jer 17:5
Ezeq. 29:8Jer 46:14; Eze 30:4; 32:12
Ezeq. 29:9Jer 43:11-13
Ezeq. 29:9Eze 29:3
Ezeq. 29:10Eze 30:12
Ezeq. 29:10Jer 44:1
Ezeq. 29:10Eze 30:6, 7
Ezeq. 29:11Eze 31:12; 32:13
Ezeq. 29:12Jer 46:19
Ezeq. 29:12Eze 30:23
Ezeq. 29:13Jer 46:25, 26
Ezeq. 29:14Ge 10:13, 14; Eze 30:14
Ezeq. 29:15Eze 30:13
Ezeq. 29:15Eze 32:2
Ezeq. 29:16Is 30:2; 36:4, 6; Jer 2:18; 37:5-7
Ezeq. 29:18Jer 25:9; 27:3, 6
Ezeq. 29:18Eze 26:7
Ezeq. 29:19Jer 43:10, 12
Ezeq. 29:20Eze 30:9, 10
Ezeq. 29:211Sa 2:10; Lü 1:69
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Ezequiel 29:1-21

Ezequiel

29 Chunka watachömi, chunka killapa döci kaq junaqninchö Teyta Jehovä parlapämarqan. Kënömi nimarqan: 2 “Nunapa tsurin, kananqa Egiptu nacionman rikëkur Egiptuchö gobernaqta+ y llapan egipciu nunakunata ima pasanampaq kaqta willakuy. 3 Kënömi ninëki: ‘Këtam Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä nishunki:

“Egiptuchö gobernaq+ faraon, Nïlu mayuchö*+ këkaq mantsëpaq animal,

kananqa contrëkim churakarqö.

Qammi nirqunki: ‘Nïlu mayuqa kikïpam.

Kikïpaqmi rurakurqö’.+

 4 Shimikimanmi ganchuta churamushaq, y Nïlu mayuchö* këkaq pescädukunatam escämëkiman laqakätsimushaq.

Tsëpitanam escämëkiman laqakämushqa pescädutawan juntu Nïlu mayupita sutamushqëki.

 5 Wakin pescädukunatawan juntum tsunyaq sitiuman apëkur dejarishqëki.

Tsëchömi tsaki patsachö jitaranki y manam ni pï ëllushunkitsu o qorishunkitsu.+

Tsëchö jitarëkaptikim chukaru animalkuna y volaq* animalkuna mikuyäshunki.+

 6 Tsëmi egipciu nunakuna musyariyanqa noqa Jehovä kanqäta.

Qamkunaqa israelïtakunata yanaparpis, tsakishqa turukpanömi ni imapaq sirwiyarqëkitsu.+

 7 Yanapanëkita munar makipita aptarkuyäshuptikipis pakirirqëkim,

y ishkirmi rikrankunata sutarapurqëki.

Yanapanëkita munar tsarapakarkayämuptimpis pakiskirqëkim y

pësu ishkirmi chakinkunata malograrirqëki”.+

8 Tsëmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä kënö nishunki: “Kananmi qamta ushakätsishqëki, y llapan nunakunata y animalkunatapis espädawanmi ushakätsishaq.+ 9 Egiptuqa tsunyëkar y imannaqmi quedanqa.+ Y pëkunaqa musyariyanqam noqa Jehovä kanqäta. Tsënöqa pasashunki, ‘Nïlu mayuqa* kikïpam. Kikïmi rurakurqö’+ ninqëkipitam. 10 Tsëmi kananqa qampa contrëki y Nïlupa contran churakarqö. Egiptutaqa pasëpa* tsakitam tsunyaq sitiutanö dejarishaq.+ Tsënömi dejashaq Migdolpita+ qallëkur hasta Siëniyaq+ y Etiopïa lindëruyaq. 11 Manam tsëpaqa nunapis ni animalpis pasanqatsu.+ Cuarenta watapam tsëchöqa ni pï kawanqatsu. 12 Egiptutaqa tsunyaq sitiupitapis mas peortam imannaqta dejarishaq. Llapan markankunachöpis manam ni ima kanqatsu. Tsënömi cuarenta watapa kanqa.+ Y egipciu nunakunataqa mëtsë nacionkunamanmi qarqushaq”.+

13 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi kënö nishqa: “Cuarenta wata pasariptinnam, egipciukunataqa mëtsë markakunapita kutitsimushaq.+ 14 Punta markankunamanmi, Patros markaman kutitsimushaq.+ Tsëchömi gobernantiyoq kayanqa, peru waktsallam kayanqa. 15 Egiptuqa wakin nacionkunapita mas dëbil karmi, wakin nacionkunataqa dominanqanatsu.+ Taksha nacion karmi, wakin nacionkunataqa poderninchö katsita puëdinqanatsu.+ 16 Israel nunakunaqa, manam egipciu nunakunaman yanapananta munar puntatanö confiakuyanqanatsu.+ Egipciu nunakunaman confiakuyanqanta yarparqa, penqakuyanqam. Y pëkunaqa musyariyanqam Llapanta Gobernaq Jehovä noqa kanqäta”’”.

17 Veintisiëti watachömi, punta kaq killapa punta junaqninchö, Teyta Jehovä parlapämarqan, y kënömi nimarqan: 18 “Nunapa tsurin, Babiloniachö gobernaq Nabucodonosormi*+ soldädunkunawan ëwarqan Tïru+ markata ushakätsinampaq. Tsëman ëwayanqanchömi qala putu quedayarqan y hombrunkunapis pasëpa* shoqpir ushashqam quedarqan. Peru Tïru markata atacayanqampitaqa, manam kikin Nabucodonosor ni soldädunkunapis päguta chaskiyarqantsu.

19 Tsëmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehoväqa kënö nin: ‘Tsëmi kananqa, Babiloniachö gobernaq Nabucodonosorpa*+ makinman Egiptuta entreguëkushaq. Pëmi egipciu nunakunapa llapan riquëzankunata apakunqa. Tsëmi soldädunkunapa pägun kanqa’.

20 ‘Egiptu markatam entreguëkushaq. Tsëmi pägun kanqa, noqa mandaptï Tïru markata ushakätsinqampita’.+ Tsënömi nin Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä.

21 Tsë junaqmi Israel nunakunaman churashaq juk puëdeq nunata.*+ Tsëmanmi qamtapis churashqëki pëkunata parlapänëkipaq, y pëkunaqa musyariyanqam noqa Jehovä kanqäta”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi