LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Ezequiel 26
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Ezequiel libru imakunapaq parlanqan

      • Tïru nunakuna ushakäyänampaq kaqta willakun (1-21)

        • Pescadorkuna mällankunata majayänanllapaqnam sirwinqa (5, 14)

        • Rumitapis allpatapis yakumanmi jitarpuyanqa (12)

Ezequiel 26:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Joe 3:4-6; Am 1:9
  • +Lam 1:1

Ezequiel 26:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: joqarikaqnöraq.

Ezequiel 26:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 23:11; Am 1:10; Zac 9:4

Ezequiel 26:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pullanninchömi.

  • *

    Kënöpis niyanmi: achkuyänan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:32

Ezequiel 26:7

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachoqa “Nabucodorosorta” ninmi. Wakinkunaqa parlarnin tsenömi pashtatsiyaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 25:9; Eze 29:18
  • +Da 2:37
  • +Hab 1:8
  • +Jer 4:13

Ezequiel 26:9

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: laqmatsir.

  • *

    O “espädawanmi”.

Ezequiel 26:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 5:28; Hab 1:8

Ezequiel 26:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:32, 33; 28:5, 18; Zac 9:3

Ezequiel 26:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 23:16

Ezequiel 26:14

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: achkoqkuna.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 26:4, 5

Ezequiel 26:15

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:28

Ezequiel 26:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:35; 32:10

Ezequiel 26:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täräyanqan; pärayanqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:32
  • +Am 1:9, 10
  • +Eze 28:2

Ezequiel 26:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 23:5

Ezequiel 26:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:34

Ezequiel 26:20

Nötakuna

  • *

    O “adornashaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 28:8

Ezequiel 26:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:36

Llapan

Ezeq. 26:2Joe 3:4-6; Am 1:9
Ezeq. 26:2Lam 1:1
Ezeq. 26:4Is 23:11; Am 1:10; Zac 9:4
Ezeq. 26:5Eze 27:32
Ezeq. 26:7Jer 25:9; Eze 29:18
Ezeq. 26:7Da 2:37
Ezeq. 26:7Hab 1:8
Ezeq. 26:7Jer 4:13
Ezeq. 26:11Is 5:28; Hab 1:8
Ezeq. 26:12Eze 27:32, 33; 28:5, 18; Zac 9:3
Ezeq. 26:13Is 23:16
Ezeq. 26:14Eze 26:4, 5
Ezeq. 26:15Eze 27:28
Ezeq. 26:16Eze 27:35; 32:10
Ezeq. 26:17Eze 27:32
Ezeq. 26:17Am 1:9, 10
Ezeq. 26:17Eze 28:2
Ezeq. 26:18Is 23:5
Ezeq. 26:19Eze 27:34
Ezeq. 26:20Eze 28:8
Ezeq. 26:21Eze 27:36
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Ezequiel 26:1-21

Ezequiel

26 Onci watachömi, killapa punta junaqninchö, Teyta Jehovä parlapämarqan, kënömi nimarqan: 2 “Nunapa tsurin, Jerusalen+ markapaqmi Tïruqa kënö nir kushikurqan: ‘¡Allichömi tsë pasëkushqa! ¡Mëtsë nacionpita nunakuna chäyänan markam ushakärishqa!+ Kananqa ushakärishqam y llapan nunakunapis noqallamannam shayämunqa y rïcuyäshaqmi’. 3 Tsënö ninqëkipitam Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi kënö nishunki: ‘Tïru marka, kananqa noqam contrëki churakä, mëtsika nacionpita nunakunatam ushakätsiyäshunëkipaq pushamushaq. Pëkunam lamar yaku laqcheqsar pallarikaqnöraq* ushakätsiyäshunëkipaq shayämunqa. 4 Pëkunam Tïru markapa murällankunata y törrinkunatapis ishkitsir ushayanqa.+ Noqam patsatapis jichkar usharishaq y allpannaqtam chipapëkaqta qaqatanö dejarishaq. 5 Y lamar chowpinchömi* quedanqa y pescäduta tsariyänan* mällata majayänanllapaqnam sirwinqa’.+

‘Noqam tsënö kanampaq parlarqö. Tïru markapitaqa mëtsë nacion nunakunam imëkankunata apakuyanqa’ ninmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä. 6 ‘Y lamar kuchunchö kawaqkunatam, llapanta espädawan wanutsiyanqa y nunakunaqa musyariyanqam noqa Jehovä kanqäta’.

7 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi kënö nishunki: ‘Tïru marka, ushakätsiyäshunëkipaqmi norti lädupita Babiloniachö gobernaq Nabucodonosorta*+ pushamushaq. Pëqa puëdeq gobernantim+ y mëtsika cawallunkunawan,+ guërrapaq carrëtankunawan,+ mëtsika soldädunkunawan y cawallunkuna montashqa soldädukunawanmi ushakätsishunëkipaq shamunqa. 8 Tsaki patsachö këkaq markëkikunatam espädawan ushakätsiyanqa, y murälla waqtankunapa perqakunata shäriratsir y allpata qoturirmi jatusaq escüdukunawan atacayäshunki. 9 Murällëkikunatapis mäquinakunawanmi juchutsir* ushayanqa y törrikikunatapis hächawanmi* mutur ushakätsiyanqa. 10 Mëtsika cawallunkunawan shamuptinmi polvupis shärir pukutënöraq tsaparishunki, y cawallunkunawan patatar-raq, carrëtankunawan y ruëdankunawan büllata rurar punkupa yëkaramuptinmi murällëkikunaqa karkaryanqaraq. Babiloniachö gobernaqqa, murällankuna ishkishqa markaman soldädukuna yëkoqnömi, fäcil-lla yëkaramunqa. 11 Cawallunkunawanmi entëru cällikikunata jarutsimunqa.+ Gobernantiqa llapan nunakunatam espädawan wanutsinqa y firmi columnakunatapis ishkitsirmi ushanqa. 12 Imëkëkikunata y negociuykikunatapis llapantam apakunqa,+ murällëkikunata y shumaq wayikikunatapis ishkitsirmi ushanqa, tsëpitanam rumikikunata, qeruykikunata y allpëkikunatapis yakuman jitarpunqa’.

13 ‘Tsënömi upällatsishqëki, mananam fuertipa cantanqëki y arpata tocanqëki imëpis wiyakanqanatsu.+ 14 Y qaqatanömi allpannaqta dejarishqëki, tsëmi pescäduta tsareqkuna* mällankunata majayänanllapaqnam sirwinki.+ Qamchöqa manam ni imëpis markata shäritsiyanqanatsu, noqa Jehovämi tsëta parlarqö’ ninmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä.

15 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi Tïruta kënö nin: ‘Ushakaptikiqa, wanunëkaq nunakunam waqayanqa y qamchö täkoq* nunakunatam wanutsiyanqa. ¿Tsëta rikar manatsuraq wakin islakunapis karkaryäyanqaraq?+ 16 Lamarchö mandakoqkunapis, mandakur jamakuyänampita bajarirmi mangannaq röpankunata y bordashqa röpankunata jipikuyanqa y pasëpa* mantsakarmi karkaryar patsachö jamaräyanqa, y mantsakashqam rikaräyäshunki.+ 17 Llakishqam kënö nir cantapäyäshunki:+

“¡Barcunkunawan viajaq nunakuna täkuyanqan* marka! Pïmë nunapis alabanqan marka, ¡imanirtan tsënöqa ushakärinki!+

¡Qampis y qamchö täkoq nunakunapis lamarchöqa mantsëpaqmi kayarqëki!+

¡Mëtsë markachö nunakunam mantsayäshoq kayäshunki!

18 Ushakanqëki junaqqa, mëtsë islakunam karkaryäyanqa,

ushakanqëki junaqqa, mëtsë islakunam imanö këtapis musyanqatsu”’.+

19 Këtam Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä nin: ‘Ushakätsirmi tsunyëkaq markatanö dejashqëki. Mëtsika yakutam jitamushaq, tsëmi mëtsika yaku tsaparkushunki.+ 20 Y wanushqakunatawan juntum, unë nunakuna pamparäyanqan sepultüraman tsaparkushqëki. Nunakuna qamchö imëpis mana kawayänampaqmi unë markakunata tsaparkunqänö wanushqakunatawan juntu, ruri uchkuman tsaparkushqëki.+ Tsëpitanam kawëkaqkuna këkäyanqan patsata shumaqyätsishaq.*

21 Mana pensanqëki höram imëka desgraciapa pasanki y ushakankim. Tsënam ashiyäshunki, peru manam imëpis tariyäshunkitsu’+ ninmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi