LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Salmus 132
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Salmus libru imakunapaq parlanqan

      • David y Sion akrashqa kayan

        • “Akranqëki nunata yanapëkullë” (10)

        • Sionchö sacerdötikuna y pëkunata salvan (16)

Salmus 132:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 20:1

Salmus 132:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 7:2, 3

Salmus 132:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 5:11

Salmus 132:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 7:2; 1Rë 8:17; 1Cr 15:3, 12; Hch 7:45, 46

Salmus 132:6

Nötakuna

  • *

    O capazchi, Sagrädu Cäjapaq parlëkan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:12
  • +1Sa 7:1; 1Cr 13:6

Salmus 132:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 43:3
  • +1Cr 28:2; Sl 5:7

Salmus 132:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 10:35; 2Sa 6:17
  • +2Cr 6:41, 42

Salmus 132:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 15:4; 2Rë 19:34

Salmus 132:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 8:25; Sl 89:3, 4, 20, 36; Is 9:7; Jer 33:20, 21; Mt 9:27; Lü 1:69; Hch 2:30, 31; 13:22, 23

Salmus 132:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 29:19
  • +2Sa 7:12, 16; 1Cr 17:11, 12; Sl 89:20, 29

Salmus 132:13

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täränampaqmi; päranampaqmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 48:2, 3; 78:68; Heb 12:22
  • +Sl 87:2

Salmus 132:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 46:5; Is 24:23

Salmus 132:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 22:26; 147:12, 14

Salmus 132:16

Nötakuna

  • *

    O “Sacerdötinkunatam salvacionwan vistitsishaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 149:4
  • +Sl 132:8, 9

Salmus 132:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 11:36; 15:4; 2Cr 21:7

Salmus 132:18

Nötakuna

  • *

    O “wëtanqam”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 2:6; 72:8; Is 9:6; Ap 11:15

Llapan

Sal. 132:11Sa 20:1
Sal. 132:22Sa 7:2, 3
Sal. 132:32Sa 5:11
Sal. 132:52Sa 7:2; 1Rë 8:17; 1Cr 15:3, 12; Hch 7:45, 46
Sal. 132:61Sa 17:12
Sal. 132:61Sa 7:1; 1Cr 13:6
Sal. 132:7Sl 43:3
Sal. 132:71Cr 28:2; Sl 5:7
Sal. 132:8Nü 10:35; 2Sa 6:17
Sal. 132:82Cr 6:41, 42
Sal. 132:101Rë 15:4; 2Rë 19:34
Sal. 132:111Rë 8:25; Sl 89:3, 4, 20, 36; Is 9:7; Jer 33:20, 21; Mt 9:27; Lü 1:69; Hch 2:30, 31; 13:22, 23
Sal. 132:121Cr 29:19
Sal. 132:122Sa 7:12, 16; 1Cr 17:11, 12; Sl 89:20, 29
Sal. 132:13Sl 48:2, 3; 78:68; Heb 12:22
Sal. 132:13Sl 87:2
Sal. 132:14Sl 46:5; Is 24:23
Sal. 132:15Sl 22:26; 147:12, 14
Sal. 132:16Sl 149:4
Sal. 132:16Sl 132:8, 9
Sal. 132:171Rë 11:36; 15:4; 2Cr 21:7
Sal. 132:18Sl 2:6; 72:8; Is 9:6; Ap 11:15
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Salmus 132:1-18

Salmus

Jerusalenman witsëkar cantayanqan.

132 Teyta Jehovä, ama Davidta qonqëkullëtsu,

llapan sufrinqanta yarpëkullë.+

 2 Teyta Jehovä, qammi Jacobpa poderösu Diosnin kanki,

David änishunqëkita ama qonqëkullëtsu. Kënö nirmi änishurqëki:+

 3 “Manam wayïman yëkushaqtsu,+

ni cämäman patsäkushaqtsu,

 4 manam punukäshaqtsu,

ni manam ichikllapis qemtsishaqtsu o qepillashaqtsu,

 5 Teyta Jehoväpaq juk sitiuta tarinqäyaq,

Jacobpa poderösu Diosnimpaq shumaq wayin ruranqäyaq”.+

 6 Efratachö këkarmi tsëpaq* parlayaqta wiyayarqä,+

y montikuna kanqanchömi tariyarqä.+

 7 Wayinman yëkushun,+

chakin jarukunan bancaman qonqurikushun,+

 8 Teyta Jehovä, jamanëki wayikiman shamuykullë.+

Poderösu Sagrädu Cäjëkipis këchö kallätsun.+

 9 Sacerdötikikuna justiciata rurayanqanqa, vistiräyanqan röpanö cläru rikakutsun,

y mana dejayäshoqnikikunaqa kushishqa qayëkachäyätsun.

10 Sirwishoqniki Davidta kuyar,

akranqëki nunata yanapëkullë.+

11 Teyta Jehovämi Davidta änirqan,

y pëqa äninqanta cumplinqam.

Kënö nirmi änirqan:

“Juk kastëkitam churashaq qampa rantikichö gobernanampaq.+

12 Ruranqä acuerduta

y mandakunqäta tsurikikuna cumpliyaptinqa,+

pëkunapa tsurinkunapis qam jamakunqëkiman jamëkurmi gobernayanqa”.+

13 Teyta Jehoväqa, täkunampaqmi* Sion jirkata akrashqa.+

Kënömi nirqan:+

14 “Noqaqa këchömi këta munä,+

tsëmi kë sitiuqa imëyaqpis jamanäpaq kanqa y këchömi imëyaqpis kashaq.

15 Noqa bendiciptïmi mikuyänampaq mëtsika mikuy kanqa,

y waktsakunapis pacha juntam mikuyanqa.+

16 Sacerdötinkunatam salvashaq.*+

Mana dejaq nunakunaqa kushikurmi qayëkachäyanqa.+

17 Davidtam yanapashaq mas puëdeq kanampaq.

Noqam patsätsirqö akrashqäpa kastankuna imëyaqpis gobernayänampaq.+

18 Chikeqninkunataqa penqakuymanmi churashaq,

peru gobernantipa corönanqa chipapanqam”.*+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi