LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Cantar de los Cantäres 3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Cantar de los Cantäres libru imakunapaq parlanqan

    • SALOMONPA CARPANCHÖ SULAMÏTA SHIPASH (1:1–3:5)

    • JERUSALENCHÖ SULAMÏTA SHIPASH (3:6–8:4)

        • Sionpita warmikuna (6-11)

          • Salomonpa soldädunkuna pasayan

Cantar de los Cantäres 3:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Can 1:7
  • +Can 5:6

Cantar de los Cantäres 3:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Can 5:7

Cantar de los Cantäres 3:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Can 8:2

Cantar de los Cantäres 3:5

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “gacëlakuna” ninmi, tsë animalqa Israelchömi kan y luychu niraqmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “yarparkur äniyämë” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Can 2:7; 8:4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/1/2015, päg. 30

Cantar de los Cantäres 3:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 30:23, 24, 34

Cantar de los Cantäres 3:7

Nötakuna

  • *

    Tsë sïllaqa reqishqa nunakunata puritsiyänampaq entërumpa tsapashqam karqan.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pullanninchömi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 9:22

Cantar de los Cantäres 3:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 5:8, 9

Cantar de los Cantäres 3:11

Nötakuna

  • *

    O “guirnaldashqam”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 12:24; Pr 4:3

Llapan

Cant. 3:1Can 1:7
Cant. 3:1Can 5:6
Cant. 3:3Can 5:7
Cant. 3:4Can 8:2
Cant. 3:5Can 2:7; 8:4
Cant. 3:6Ex 30:23, 24, 34
Cant. 3:71Rë 9:22
Cant. 3:91Rë 5:8, 9
Cant. 3:112Sa 12:24; Pr 4:3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Cantar de los Cantäres 3:1-11

Cantar de los Cantäres

3 Kuyanqä jövintam,

paqaskunapa cämächö ashirqö.+

Peru mëläya ashirpis manam tarirqötsu.+

 2 Sharkurmi entëru markapa asheq ëwashaq.

Mëtsë cällikunapa y pläzakunapam ashimushaq.

Kuyanqä jövinta ashimunäpaq dejëkayämë.

Mëtsëpa ashirpis manam tarïtsu.

 3 Tsënö purikarmi markata cuidaq guardiakunawan tinkurqä.+

Y pëkunatam “¿rikäyarqunkiku kuyanqä jövinta?” nir tapurqä.

 4 Peru tapukunqäpita pasarirllanam,

kuyanqä jövinta tarirqä.+

Tsënam tsarikurkur dejarqätsu.

Waqurkurmi o makallarkurmi mamänïpa wayinman pusharqä.

Wachamaqnïpa wayinmanmi aparqä.

 5 Jerusalenpita warmikuna rogakuyashqëki,

china luychukuna* shumaq kayanqanta yarparkur,*

mana kuyanqäta kuyanäpaq ama parlapäyämëtsu ni obligayämëtsu”.+

 6 Sionpita warmikunam kënö niyan: “¿Imatan tsunyaq sitiupaqa pukutënöraq shamuykan?

¿Imatan negociantikuna rantikuyanqan mïrranöraq,

olïbanunöraq y perfüminöraq pukutämun o mushkümun?”.+

 7 “Rikë, taqëqa Salomonpa jamakunan shumaq sïllanmi.*

Sesenta puëdeq soldädukunapa chowpinchömi* apëkäyämun.

Taqë soldädukunaqa Israelchö mas puëdeq soldädukunam kayan.+

 8 Paqaspa ima peligrupitapis defendiyänampaqmi,

llapankunapis espädankunawan këkäyan.

Llapankunapis guërrachö alli pelyëta yachaq soldädukunam kayan.

Y tseqllankunachömi espädankunata këkätsiyan”.

 9 Taqëqa gobernanti Salomonpa jamakunan shumaq sïllanmi.

Tsëtaqa Lïbanuchö qerukunawanmi ruratsirqan.+

10 Parantintam pläta metalpita ruratsishqa

y wakin tsaraqninkunatanam örupita

y jamakunantanam granäti millwapita.

Rurintanam Jerusalen warmikuna shumaq adornayashqa.

11 Sionpita warmikuna yarqayämuy.

Gobernanti Salomonta rikäyë.

Mamänin wëtapita rurapunqan+ corönashqam* këkan.

Casakunqan junaq, kushishqa kanqan junaqmi

tsë corönataqa rurapurqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi